Dump of STRINGTABLE #3 (strings 32..47)

STRINGTABLE #3 (strings 32..47)
id Italian (Neutral) English (United States)
32 "TYPE <nomedelfile> copia <nomedelfile> sul dispositivo della console (o\n
ovunque se rediretto). Nessun controllo è fatto se il file sia testo\n
leggibile.\n"
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n
redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
33 "VERIFY è usato per impostare, pulire o verificare la flag di verify. Forme\n
valide sono:\n
\n
VERIFY ON\tImposta la flag.\n
VERIFY OFF\tPulisce la flag.\n
VERIFY\t\tMostra ON o OFF a seconda dei casi.\n
\n
La flag di verify non ha funzioni in Wine.\n"
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n
\n
VERIFY ON\tSet the flag.\n
VERIFY OFF\tClear the flag.\n
VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n
\n
The verify flag has no function in Wine.\n"
34 "VER mostra la versione di cmd che stai usando.\n" "VER displays the version of cmd you are running.\n"
35 "VOL mostra l'etichetta di volume di un'unità disco.\n" "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
36 "ENDLOCAL termina la localizzazione dei cambiamenti dell'ambiente in un file\n
batch che erano stati introdotti da un precedente SETLOCAL.\n"
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n
were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
37 "SETLOCAL inizia la localizzazione dei cambiamenti dell'ambiente in un file\n
batch.\n
\n
I cambiamenti dell'ambiente fatti dopo un SETLOCAL sono limitati al file\n
batch e sono mantenuti fino al prossimo ENDLOCAL incontrato (o alla fine\n
del file, qualunque venga prima), al cui punto le precedenti impostazioni\n
dell'ambiente sono ripristinate.\n"
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n
\n
Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n
are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n
file, whichever comes first), at which point the previous environment\n
settings are restored.\n"
38 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n
changes the current directory to the supplied one.\n"
"PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n
changes the current directory to the supplied one.\n"
39 "POPD cambia la cartella attuale con l'ultima salvata con PUSHD.\n" "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
40 "ASSOC mostra o modifica le associazioni con le estensioni dei file.\n
\n
Sintassi: ASSOC [.ext[=[tipo_file]]]\n
\n
ASSOC senza parametri mostra le attuali associazioni dei file.\n
Se usato con solo un'estensione di file, mostra l'associazione attuale.\n
Non specificando alcun tipo di file dopo il segno uguale rimuove l'attuale\n
associazione, se esiste.\n"
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n
\n
Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n
\n
ASSOC without parameters displays current file associations.\n
If used with only a file extension, displays the current association.\n
Specifying no file type after the equal sign removes the current\n
association, if any.\n"
41 empty empty
42 "FTYPE mostra o modifica i comandi di apertura associati ai tipi di file.\n
\n
Sintassi: FTYPE [tipo_file[=[comando_apertura]]]\n
\n
Senza parametri, mostra i tipi di file per i quali sono attualmente\n
definiti comandi di apertura.\n
Se usato con solo un tipo di file, mostra la stringa del comando di\n
apertura associato, se esiste.\n
Non specificare alcun comando di apertura dopo il segno uguale rimuove la\n
stringa di comando associata con il tipo di file specificato.\n"
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n
\n
Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n
\n
Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n
currently defined.\n
If used with only a file type, displays the associated open command string,\n
if any.\n
Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n
associated to the specified file type.\n"
43 "MORE mostra l'output di files o l'input dalla pipe in pagine.\n" "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
44 "CHOICE mostra un testo e aspetta l'inserimento da parte dell'utente di un\n
tasto permesso da una lista selezionabile.\n
CHOICE è usato generalmente per creare un menù a selezione in un file batch.\n"
"CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n
from a selectable list.\n
CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
45 "Create a symbolic link.\n
\n
Syntax: MKLINK [options] link_name target\n
\n
Options:\n
/d Create a directory symbolic link.\n
/h Create a hard link.\n
/j Create a directory junction.\n
link_name is the name of the new symbolic link.\n
target is the path that link_name points to.\n"
"Create a symbolic link.\n
\n
Syntax: MKLINK [options] link_name target\n
\n
Options:\n
/d Create a directory symbolic link.\n
/h Create a hard link.\n
/j Create a directory junction.\n
link_name is the name of the new symbolic link.\n
target is the path that link_name points to.\n"
46 "EXIT termina la sessione corrente di cmd e torna al sistema operativo o\n
alla shell dal quale hai chiamato cmd.\n"
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n
system or shell from which you invoked cmd.\n"
47 empty empty