Dump of MENU #24641

MENU #24641
Compare with English (United States) >>
0 ""
2282 "În&apoi"
2283 "Î&nainte"
0 SEPARATOR
2263 "&Salvează imaginea de fundal ca..."
2264 "Definește ca &fundal"
2265 "&Copiază fundalul"
2278 "&Definește ca element de desktop"
0 SEPARATOR
31 "Selecte&ază tot"
26 "&Inserează"
0 SEPARATOR
2266 "Creează s&curtătură"
2261 "Adaugă la &favorite..."
2139 "&Vizualizează sursa"
0 SEPARATOR
2292 "Codificar&e"
0 SEPARATOR
27 "&Tipărește"
6042 "&Actualizează"
0 SEPARATOR
28 "&Proprietăți"
0 ""
2136 "Deschide &legătura"
2137 "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
2268 "S&alvează destinația ca..."
2273 "&Tipărește destinația"
0 SEPARATOR
2269 "Arată i&maginea"
2270 "&Salvează imaginea ca..."
2288 "Transmite imaginea prin &email..."
2289 "T&ipărește imaginea..."
2287 "Du-te la My Pictures"
2264 "Definește ca &fundal"
2278 "&Definește ca element de desktop..."
0 SEPARATOR
16 "&Taie"
15 "&Copiază"
2262 "Copiază scur&tătura"
26 "&Inserează"
0 SEPARATOR
2261 "Adaugă la &favorite..."
0 SEPARATOR
28 "P&roprietăți"
0 ""
43 "&Refă"
0 SEPARATOR
16 "&Taie"
15 "&Copiază"
26 "&Inserează"
17 "&Șterge"
0 SEPARATOR
31 "Selecte&ază tot"
0 ""
0 "Selectare"
2206 "&Celulă"
2207 "&Rând"
2208 "&Coloană"
2209 "&Tabel"
0 SEPARATOR
2211 "Proprietăți &celulă"
2210 "Proprietăți &tabel"
0 ""
16 "&Taie"
15 "&Copiază"
26 "Inserează"
31 "Selecte&ază tot"
27 "&Tipărește"
0 SEPARATOR
0 ""
2136 "&Deschide"
2137 "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
2268 "S&alvează destinația ca..."
2273 "&Tipărește destinația"
0 SEPARATOR
16 "&Taie"
15 "&Copiază"
2262 "Copiază scur&tătura"
26 "&Inserează"
0 SEPARATOR
2261 "Adaugă la &favorite..."
0 SEPARATOR
28 "P&roprietăți"
0 ""
0 SEPARATOR
0 ""
2136 "Deschide &legătura"
2137 "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
2268 "S&alvează destinația ca..."
2273 "&Tipărește destinația"
0 SEPARATOR
2269 "Arată i&maginea"
2270 "&Salvează videoul ca..."
2264 "Definește ca &fundal"
2278 "&Definește ca element de desktop..."
0 SEPARATOR
16 "&Taie"
15 "&Copiază"
2262 "Copiază scur&tătura"
26 "&Inserează"
0 SEPARATOR
2261 "Adaugă la &favorite..."
0 SEPARATOR
2271 "Redă"
2272 "Oprește"
28 "P&roprietăți"
0 ""
2136 "Deschide &legătura"
2137 "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
2268 "S&alvează destinația ca..."
2273 "&Tipărește destinația"
0 SEPARATOR
2269 "Arată i&maginea"
2270 "&Salvează imaginea ca..."
2264 "Definește ca &fundal"
2278 "&Definește ca element de desktop..."
0 SEPARATOR
16 "&Taie"
15 "&Copiază"
2262 "Copiază scur&tătura"
26 "&Inserează"
0 SEPARATOR
2261 "Adaugă la &favorite..."
0 SEPARATOR
2274 "Redă"
2275 "Oprește"
2276 "Derulează înapoi"
0 SEPARATOR
28 "P&roprietăți"
0 ""
6004 "Urmărire etichete"
6005 "Erori în resursă"
6006 "Elimină informația de urmărire"
6007 "Întrerupere depanare"
6008 "Vizualizare depanare"
6009 "Elimină arborele"
6010 "Elimină liniile"
6015 "Elimină arborele de afișare"
6016 "Elimină cache-ul de format"
6017 "Elimină dreptunghiurile de format"
6013 "Monitor de memorie"
6014 "Măsurători de performanță"
6012 "Salvează HTML"
0 SEPARATOR
2126 "&Răsfoiește vizualizarea"
2127 "Editează vizualizarea"
0 ""
2380 "Derulează aici"
0 SEPARATOR
2381 "Sus"
2382 "Jos"
0 SEPARATOR
2383 "Pagină mai sus"
2384 "Pagină mai jos"
0 SEPARATOR
2385 "Defilare în sus"
2386 "Defilare în jos"
0 ""
2380 "Derulează aici"
0 SEPARATOR
2387 "Marginea stângă"
2388 "Marginea dreaptă"
0 SEPARATOR
2389 "Pagină mai la stânga"
2390 "Pagină mai la dreapta"
0 SEPARATOR
2391 "Defilează la stânga"
2392 "Defilează la dreapta"