Dump of STRINGTABLE #2 (strings 16..31)

STRINGTABLE #2 (strings 16..31)
<< Hide compare with English (United States)
id French (Neutral) English (United States)
16 "MD <nom> est la version courte de MKDIR. Elle crée un répertoire.\n" "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
17 "MKDIR <nom> crée un répertoire.\n" "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
18 "MOVE déplace un fichier ou un répertoire vers un autre point du système de\n
fichiers.\n
\n
Si l'objet déplacé est un répertoire, alors tous ses fichiers et\n
sous-répertoires sont également déplacés.\n
\n
MOVE échoue si l'ancien et le nouvel emplacement sont sur des lecteurs DOS\n
différents.\n"
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n
\n
If the item being moved is a directory then all the files and\n
subdirectories below the item are moved as well.\n
\n
MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
19 "PATH affiche ou change le chemin de recherche de cmd.\n
\n
Entrer PATH seul affiche la valeur courante de PATH (qui vient\n
initialement de la base de registre). Pour changer le réglage, faites\n
suivre la commande PATH par la nouvelle valeur.\n
\n
Il est aussi possible de modifier le PATH en utilisant la variable\n
d'environnement PATH, par exemple :\n
PATH %PATH%;c:\temp\n"
"PATH displays or changes the cmd search path.\n
\n
Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n
the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n
value.\n
\n
It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n
variable, for example:\n
PATH %PATH%;c:\temp\n"
20 "PAUSE affiche un message à l'écran demandant à l'utilisateur d'appuyer sur\n
une touche.\n
\n
Principalement utilisé dans les fichiers de commandes pour permettre à\n
l'utilisateur de lire la sortie de la dernière commande avant qu'elle ne\n
disparaisse de l'écran.\n"
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n
\n
It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n
a previous command before it scrolls off the screen.\n"
21 "PROMPT règle l'invite de commande.\n
\n
La chaîne suivant la commande PROMPT (ainsi que le blanc la suivant\n
directement) apparaît au début de la ligne quand cmd attend une entrée\n
texte.\n
\n
Les chaînes de caractères suivantes ont une signification spéciale :\n
\n
$$ Signe dollar $_ Saut de ligne $b Barre verticale (|)\n
$d Date courante $e Escape $g Signe >\n
$l Signe < $n Lecteur courant $p Répertoire courant\n
$q Signe = $t Heure courante $v Version de cmd\n
\n
Notez qu'entrer la commande PROMPT sans texte d'invite remet l'invite à sa\n
valeur par défaut, à savoir le répertoire courant (incluant la lettre du\n
lecteur courant) suivi d'un signe « plus grand que » (>).\n
(c.-à-d. la commande PROMPT $p$g).\n
\n
L'invite peut aussi être modifiée via la variable d'environnement PROMPT ;\n
ainsi la commande « SET PROMPT=texte » a le même effet que « PROMPT texte ».\n"
"PROMPT sets the command-line prompt.\n
\n
The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n
appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n
\n
The following character strings have the special meaning shown:\n
\n
$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n
$d Current date $e Escape $g > sign\n
$l < sign $n Current drive $p Current path\n
$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n
\n
Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n
prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n
current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n
(like a command PROMPT $p$g).\n
\n
The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n
so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
22 "Une ligne de commande commençant par REM (suivi d'une espace) n'induit\n
aucune action, et peut donc servir de commentaire dans un fichier de commandes.\n"
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n
and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
23 "REN <fichier> est la version courte de RENAME. Elle renomme un fichier.\n" "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
24 "RENAME <fichier> renomme un fichier.\n" "RENAME <filename> renames a file.\n"
25 "RD <répertoire> est la version courte de RMDIR. Elle efface un répertoire.\n" "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
26 "RMDIR <répertoire> efface un répertoire.\n" "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
27 "SET affiche ou change les variables d'environnement de cmd.\n
\n
SET sans paramètre affiche l'environnement courant.\n
\n
Pour créer et modifier une variable d'environnement, la syntaxe est :\n
\n
SET <variable>=<valeur>\n
\n
où <variable> et <valeur> sont des chaînes de caractères. Il ne peut y\n
avoir aucun espace avant le signe « = », ni dans <variable>.\n
\n
Sous Wine, l'environnement du système hôte est inclus dans l'environnement\n
Win32, il y aura par conséquent généralement bien plus de valeurs que dans\n
un système Win32 natif. Notez qu'il n'est pas possible de modifier\n
l'environnement du système d'exploitation dans cmd.\n"
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n
\n
SET without parameters shows all of the current environment.\n
\n
To create or modify an environment variable the syntax is:\n
\n
SET <variable>=<value>\n
\n
where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n
before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n
\n
Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n
into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n
values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n
to affect the operating system environment from within cmd.\n"
28 "SHIFT est utilisé dans un fichier de commandes pour enlever le premier\n
paramètre de la liste ; ainsi, le paramètre 2 devient le paramètre 1 et ainsi\n
de suite. Il est sans effet s'il est appelé depuis la ligne de commande.\n"
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n
list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n
called from the command line.\n"
29 "Lance un programme, ou ouvre un document avec le programme normalement\n
associé à cette extension.\n
Usage :\n
start [options] fichier_programme [...]\n
start [options] fichier_document\n
\n
Options :\n
"titre" Spécifie le titre des fenêtres filles.\n
/d répertoire Lancer le programme depuis le répertoire spécifié.\n
/b Ne pas créer de nouvelle console pour le programme.\n
/i Lancer le programme avec des nouvelles variables\n
d'environnement.\n
/min Lancer le programme minimisé.\n
/max Lancer le programme maximisé.\n
/low Lancer le programme dans la classe de priorité inactif.\n
/normal Lancer le programme dans la classe de priorité normal.\n
/high Lancer le programme dans la classe de priorité haut.\n
/realtime Lancer le programme dans la classe de priorité temps réel.\n
/abovenormal Lancer le programme dans la classe de priorité supérieur à\n
la normale.\n
/belownormal Lancer le programme dans la classe de priorité inférieur à\n
la normale.\n
/node n Lancer le programme sur le nœud NUMA spécifié.\n
/affinity masque Lancer le programme avec le masque d'affinité spécifié.\n
/wait Attendre que le programme lancé se termine, puis renvoyer\n
son code de sortie.\n
/unix Interpréter fichier_programme ou fichier_document comme un\n
chemin Unix.\n
/ProgIDOpen Ouvrir un document via le programme identifié par progID.\n
/? Afficher cette aide et se terminer.\n"
"Start a program, or open a document in the program normally used for files\n
with that suffix.\n
Usage:\n
start [options] program_filename [...]\n
start [options] document_filename\n
\n
Options:\n
"title" Specifies the title of the child windows.\n
/d directory Start the program in the specified directory.\n
/b Don't create a new console for the program.\n
/i Start the program with fresh environment variables.\n
/min Start the program minimized.\n
/max Start the program maximized.\n
/low Start the program in the idle priority class.\n
/normal Start the program in the normal priority class.\n
/high Start the program in the high priority class.\n
/realtime Start the program in the realtime priority class.\n
/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n
/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n
/node n Start the program on the specified NUMA node.\n
/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n
/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n
exit code.\n
/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n
explorer.\n
/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n
/? Display this help and exit.\n"
30 "TIME règle ou affiche l'heure système courante.\n" "TIME sets or shows the current system time.\n"
31 "TITLE <chaîne> définit le titre de la fenêtre pour la session cmd.\n" "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"