~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

Wine Cross Reference
wine/programs/wineconsole/wineconsole_Pt.rc

Version: ~ [ wine-1.5.30 ] ~ [ wine-1.5.29 ] ~ [ wine-1.5.28 ] ~ [ wine-1.5.27 ] ~ [ wine-1.5.26 ] ~ [ wine-1.5.25 ] ~ [ wine-1.5.24 ] ~ [ wine-1.5.23 ] ~ [ wine-1.5.22 ] ~ [ wine-1.5.21 ] ~ [ wine-1.5.20 ] ~ [ wine-1.5.19 ] ~ [ wine-1.5.18 ] ~ [ wine-1.5.17 ] ~ [ wine-1.5.16 ] ~ [ wine-1.5.15 ] ~ [ wine-1.5.14 ] ~ [ wine-1.5.13 ] ~ [ wine-1.5.12 ] ~ [ wine-1.5.11 ] ~ [ wine-1.5.10 ] ~ [ wine-1.5.9 ] ~ [ wine-1.5.8 ] ~ [ wine-1.5.7 ] ~ [ wine-1.4.1 ] ~ [ wine-1.5.6 ] ~ [ wine-1.5.5 ] ~ [ wine-1.5.4 ] ~ [ wine-1.5.3 ] ~ [ wine-1.5.2 ] ~ [ wine-1.5.1 ] ~ [ wine-1.5.0 ] ~ [ wine-1.4 ] ~ [ wine-1.4-rc6 ] ~ [ wine-1.4-rc5 ] ~ [ wine-1.4-rc4 ] ~ [ wine-1.4-rc3 ] ~ [ wine-1.4-rc2 ] ~ [ wine-1.4-rc1 ] ~ [ wine-1.3.37 ] ~ [ wine-1.3.36 ] ~ [ wine-1.3.35 ] ~ [ wine-1.3.34 ] ~ [ wine-1.3.33 ] ~ [ wine-1.3.32 ] ~ [ wine-1.3.31 ] ~ [ wine-1.3.30 ] ~ [ wine-1.3.29 ] ~ [ wine-1.3.28 ] ~ [ wine-1.3.27 ] ~ [ wine-1.3.26 ] ~ [ wine-1.3.25 ] ~ [ wine-1.3.24 ] ~ [ wine-1.3.23 ] ~ [ wine-1.3.22 ] ~ [ wine-1.3.21 ] ~ [ wine-1.3.20 ] ~ [ wine-1.3.19 ] ~ [ wine-1.3.18 ] ~ [ wine-1.2.3 ] ~ [ wine-1.3.17 ] ~ [ wine-1.3.16 ] ~ [ wine-1.3.15 ] ~ [ wine-1.3.14 ] ~ [ wine-1.3.13 ] ~ [ wine-1.3.12 ] ~ [ wine-1.3.11 ] ~ [ wine-1.3.10 ] ~ [ wine-1.3.9 ] ~ [ wine-1.2.2 ] ~ [ wine-1.3.8 ] ~ [ wine-1.3.7 ] ~ [ wine-1.3.6 ] ~ [ wine-1.3.5 ] ~ [ wine-1.2.1 ] ~ [ wine-1.3.4 ] ~ [ wine-1.3.3 ] ~ [ wine-1.3.2 ] ~ [ wine-1.3.1 ] ~ [ wine-1.3.0 ] ~ [ wine-1.2 ] ~ [ wine-1.2-rc7 ] ~ [ wine-1.2-rc6 ] ~ [ wine-1.2-rc5 ] ~ [ wine-1.2-rc4 ] ~ [ wine-1.2-rc3 ] ~ [ wine-1.2-rc2 ] ~ [ wine-1.2-rc1 ] ~ [ wine-1.1.44 ] ~ [ wine-1.1.43 ] ~ [ wine-1.1.42 ] ~ [ wine-1.1.41 ] ~ [ wine-1.1.40 ] ~ [ wine-1.1.39 ] ~ [ wine-1.1.38 ] ~ [ wine-1.1.37 ] ~ [ wine-1.1.36 ] ~ [ wine-1.1.35 ] ~ [ wine-1.1.34 ] ~ [ wine-1.1.33 ] ~ [ wine-1.1.32 ] ~ [ wine-1.1.31 ] ~ [ wine-1.1.30 ] ~ [ wine-1.1.29 ] ~ [ wine-1.1.28 ] ~ [ wine-1.1.27 ] ~ [ wine-1.1.26 ] ~ [ wine-1.1.25 ] ~ [ wine-1.1.24 ] ~ [ wine-1.1.23 ] ~ [ wine-1.1.22 ] ~ [ wine-1.1.21 ] ~ [ wine-1.1.20 ] ~ [ wine-1.1.19 ] ~ [ wine-1.1.18 ] ~ [ wine-1.1.17 ] ~ [ wine-1.1.16 ] ~ [ wine-1.1.15 ] ~ [ wine-1.1.14 ] ~ [ wine-1.1.13 ] ~ [ wine-1.1.12 ] ~ [ wine-1.1.11 ] ~ [ wine-1.1.10 ] ~ [ wine-1.1.9 ] ~ [ wine-1.1.8 ] ~ [ wine-1.1.7 ] ~ [ wine-1.0.1 ] ~ [ wine-1.1.6 ] ~ [ wine-1.1.5 ] ~ [ wine-1.1.4 ] ~ [ wine-1.1.3 ] ~ [ wine-1.1.2 ] ~ [ wine-1.1.1 ] ~ [ wine-1.1.0 ] ~ [ wine-1.0 ] ~

  1 /*
  2  * Wineconsole
  3  * Portuguese Language Support
  4  *
  5  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
  6  * Copyright 2006-2007 Américo José Melo
  7  * Copyright 2009 Ricardo Filipe
  8  *
  9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
 10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 11  * License as published by the Free Software Foundation; either
 12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 13  *
 14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 17  * Lesser General Public License for more details.
 18  *
 19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
 21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 22  */
 23 
 24 #include "wineconsole_res.h"
 25 
 26 #pragma code_page(65001)
 27 
 28 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 29 
 30 STRINGTABLE
 31 BEGIN
 32 IDS_EDIT,               "&Editar"
 33 IDS_DEFAULT,            "&Definir padrões"
 34 IDS_PROPERTIES,         "&Propriedades"
 35 IDS_MARK,               "&Marcar"
 36 IDS_COPY,               "&Copiar"
 37 IDS_PASTE,              "&Colar"
 38 IDS_SELECTALL,          "&Selecionar tudo"
 39 IDS_SCROLL,             "&Rolar"
 40 IDS_SEARCH,             "&Pesquisar"
 41 IDS_FNT_DISPLAY,        "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
 42 IDS_FNT_PREVIEW,        "Este é um teste"
 43 IDS_DLG_TIT_DEFAULT,    "Setup - configurações padrões"
 44 IDS_DLG_TIT_CURRENT,    "Setup - configurações atuais"
 45 IDS_DLG_TIT_ERROR,      "Erro de configuração"
 46 IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE,  "Tamanho do buffer de tela deve ser maior ou igual ao da janela"
 47 
 48 IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID   "wineconsole: Impossível extrair o id do evento\n"
 49 IDS_CMD_INVALID_BACKEND    "wineconsole: Estrutura inválida\n"
 50 IDS_CMD_INVALID_OPTION     "wineconsole: Opção de linha de comandos desconhecida\n"
 51 IDS_CMD_ABOUT              "Inicializa um programa num console do Wine\n"
 52 IDS_CMD_LAUNCH_FAILED      "wineconsole: Falha ao inicializar programa %s.\n"\
 53                            "O comando é inválido.\n"
 54 
 55 IDS_USAGE_HEADER           "\nUso:\n  wineconsole [opções] <comando>\n\nOpções:\n"
 56 IDS_USAGE_BACKEND          "  --backend={user|curses}  A opção user vai abrir uma nova janela e curses vai\n"\
 57                            "                            tentar configurar o terminal actual como um console do Wine\n"
 58 IDS_USAGE_COMMAND          "  <comando>                 O programa Wine a ser aberto no console\n"
 59 IDS_USAGE_FOOTER           "\nExemplo:\n  wineconsole cmd\nInicializa a linha de comandos do Wine numa console do Wine\n\n"
 60 
 61 END
 62 
 63 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
 64 
 65 STRINGTABLE
 66 BEGIN
 67 IDS_EDIT,               "&Editar"
 68 IDS_DEFAULT,            "&Definir predefinições"
 69 IDS_PROPERTIES,         "&Propriedades"
 70 IDS_MARK,               "&Marcar"
 71 IDS_COPY,               "&Copiar"
 72 IDS_PASTE,              "&Colar"
 73 IDS_SELECTALL,          "&Seleccionar tudo"
 74 IDS_SCROLL,             "&Rolar"
 75 IDS_SEARCH,             "&Pesquisar"
 76 IDS_FNT_DISPLAY,        "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
 77 IDS_FNT_PREVIEW,        "Este é um teste"
 78 IDS_DLG_TIT_DEFAULT,    "Configuração - configurações predefinidas"
 79 IDS_DLG_TIT_CURRENT,    "Configuração - configurações actuais"
 80 IDS_DLG_TIT_ERROR,      "Erro de configuração"
 81 IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE,  "O tamanho do 'buffer' do ecrã deve ser maior ou igual ao da janela"
 82 
 83 IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID   "wineconsole: Impossível extrair o id do evento\n"
 84 IDS_CMD_INVALID_BACKEND    "wineconsole: Estrutura inválida\n"
 85 IDS_CMD_INVALID_OPTION     "wineconsole: Opção de linha de comandos desconhecida\n"
 86 IDS_CMD_ABOUT              "Arranca um programa numa consola do Wine\n"
 87 IDS_CMD_LAUNCH_FAILED      "wineconsole: O arranque do programa %s falhou.\n"\
 88                            "O comando é inválido.\n"
 89 
 90 IDS_USAGE_HEADER           "\nUso:\n  wineconsole [opções] <comando>\n\nOpções:\n"
 91 IDS_USAGE_BACKEND          "  --backend={user|curses}  Se escolher user vai abrir uma nova janela, curses vai\n"\
 92                            "                            tentar configurar o terminal actual como uma consola Wine\n"
 93 IDS_USAGE_COMMAND          "  <comando>                 O programa Wine a lançar na consola\n"
 94 IDS_USAGE_FOOTER           "\nExemplo:\n  wineconsole cmd\nArranca a linha de comandos do Wine numa consola Wine\n\n"
 95 
 96 END
 97 
 98 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 99 
100 IDD_OPTION DIALOG 36, 24, 140, 105
101 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
102 CAPTION " Opções "
103 FONT 8, "MS Shell Dlg"
104 {
105         GROUPBOX "Cursor", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
106         AUTORADIOBUTTON "&Pequeno", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
107         AUTORADIOBUTTON "&Médio", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
108         AUTORADIOBUTTON "&Grande", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
109 
110         GROUPBOX "Controle", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
111         LTEXT "Popup menu", -1, 79, 23, 40, 10
112         AUTOCHECKBOX "&Controle", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
113         AUTOCHECKBOX "&Rotação", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
114         LTEXT "Edição rápida", -1, 79, 43, 50, 10
115         AUTOCHECKBOX "&Habilitado", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
116 
117         GROUPBOX "Histórico de comandos", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
118         LTEXT "&Número de comandos rechamados :", -1, 14, 67, 78, 18
119         EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
120         CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
121         AUTOCHECKBOX "&Remover duplicados", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
122 }
123 
124 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
125 
126 IDD_OPTION DIALOG 36, 24, 140, 105
127 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
128 CAPTION " Opções "
129 FONT 8, "MS Shell Dlg"
130 {
131         GROUPBOX "Cursor", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
132         AUTORADIOBUTTON "&Pequeno", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
133         AUTORADIOBUTTON "&Médio", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
134         AUTORADIOBUTTON "&Grande", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
135 
136         GROUPBOX "Controlo", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
137         LTEXT "Popup Menu", -1, 79, 23, 40, 10
138         AUTOCHECKBOX "&Controlo", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
139         AUTOCHECKBOX "&Rotação", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
140         LTEXT "Edição rápida", -1, 79, 43, 50, 10
141         AUTOCHECKBOX "&Activado", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
142 
143         GROUPBOX "Histórico de comandos", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
144         LTEXT "&Número de comandos rechamados :", -1, 14, 67, 78, 18
145         EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
146         CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
147         AUTOCHECKBOX "&Remover duplicados", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
148 }
149 
150 
151 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
152 
153 IDD_FONT DIALOG 36, 24, 140, 105
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION " Fonte "
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
157 {
158         LTEXT "&Fonte", -1, 5, 5, 24, 8
159         LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
160         LTEXT "&Cores", -1, 100, 5, 50, 8
161         CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
162         CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
163         LTEXT "&Tamanho", -1, 158, 5, 40, 8
164         LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
165         CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
166         LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
167 }
168 
169 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
170 
171 IDD_FONT DIALOG 36, 24, 140, 105
172 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
173 CAPTION "Tipo de Letra"
174 FONT 8, "MS Shell Dlg"
175 {
176         LTEXT "&Tipo de Letra", -1, 5, 5, 24, 8
177         LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
178         LTEXT "&Cores", -1, 100, 5, 50, 8
179         CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
180         CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
181         LTEXT "&Tamanho", -1, 158, 5, 40, 8
182         LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
183         CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
184         LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
185 }
186 
187 
188 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
189 
190 IDD_CONFIG DIALOG 36, 24, 140, 105
191 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
192 CAPTION " Configuração "
193 FONT 8, "MS Shell Dlg"
194 {
195         GROUPBOX "Zona do buffer", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
196         LTEXT "&Largura :", -1, 14, 25, 54, 9
197         EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
198         CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
199         LTEXT "&Altura :", -1, 14, 39, 54, 9
200         EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
201         CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
202 
203         GROUPBOX "Tamanho da janela", -1, 10, 55, 100, 42
204         LTEXT "L&argura :", -1, 14, 69, 54, 9
205         EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
206         CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
207         LTEXT "A&ltura :", -1, 14, 83, 54, 9
208         EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
209         CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
210 
211         GROUPBOX "Finalizar programa", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
212         AUTOCHECKBOX "&Fechar o console", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
213 
214         GROUPBOX "Edição", -1, 115, 55, 80, 42
215         COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
216 }
217 
218 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
219 
220 IDD_CONFIG DIALOG 36, 24, 140, 105
221 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
222 CAPTION " Configuração "
223 FONT 8, "MS Shell Dlg"
224 {
225         GROUPBOX "Zona do 'buffer'", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
226         LTEXT "&Largura :", -1, 14, 25, 54, 9
227         EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
228         CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
229         LTEXT "&Altura :", -1, 14, 39, 54, 9
230         EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
231         CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
232 
233         GROUPBOX "Tamanho da janela", -1, 10, 55, 100, 42
234         LTEXT "L&argura :", -1, 14, 69, 54, 9
235         EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
236         CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
237         LTEXT "A&ltura :", -1, 14, 83, 54, 9
238         EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
239         CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
240 
241         GROUPBOX "Finalizar programa", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
242         AUTOCHECKBOX "&Fechar consola", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
243 
244         GROUPBOX "Edição", -1, 115, 55, 80, 42
245         COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
246 }
247 
248 
249 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
250 
251 IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG 20, 20, 140, 60
252 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
253 CAPTION "Parâmetros do console"
254 FONT 8, "MS Shell Dlg"
255 {
256         GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
257         AUTORADIOBUTTON "Manter configurações nas sessões seguintes", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
258         AUTORADIOBUTTON "Modificar somente sessão atual", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
259 
260         PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
261         PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12
262 }
263 
264 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
265 
266 IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG 20, 20, 140, 60
267 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
268 CAPTION "Parâmetros da consola"
269 FONT 8, "MS Shell Dlg"
270 {
271         GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
272         AUTORADIOBUTTON "Manter configurações nas sessões seguintes", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
273         AUTORADIOBUTTON "Modificar apenas a sessão actual", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
274 
275         PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
276         PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12
277 }

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

This page was automatically generated by the LXR engine.
Visit the LXR main site for more information.