1 /*
2 * WineCfg resources
3 * Polish Language Support
4 *
5 * Copyright 2002 Jaco Greeff
6 * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
7 * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
8 * Copyright 2007 Mikolaj Zalewski
9 *
10 * This library is free software; you can redistribute it and/or
11 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12 * License as published by the Free Software Foundation; either
13 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 *
15 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
18 * Lesser General Public License for more details.
19 *
20 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21 * License along with this library; if not, write to the Free Software
22 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 *
24 */
25
26 #include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
27 #include "resource.h"
28
29 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
30
31 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
32 BEGIN
33 POPUP ""
34 BEGIN
35 MENUITEM "Konfiguruj", IDC_AUDIO_CONFIGURE
36 END
37 END
38
39 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
40 STYLE WS_CHILD
41 FONT 8, "MS Shell Dlg"
42 BEGIN
43 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
44 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
45 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
46 LTEXT "Ta biblioteka jest wolnym oprogramowaniem; możesz ją rozpowszechniać i/lub modyfikować pod warunkami licencji GNU Lesser General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub (według własnego uznania) dowolnej późniejszej.",
47 IDC_STATIC,119,44,124,72
48 GROUPBOX " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
49 LTEXT "Owner:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
50 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
51 LTEXT "Organization:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
52 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
53 END
54
55 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
56 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
57 FONT 8, "MS Shell Dlg"
58 BEGIN
59 GROUPBOX " Ustawienia aplikacji",IDC_STATIC, 8,4,244,240
60 LTEXT "Wine może udawać różne wersje Windows dla różnych aplikacji. Wybór w tej zakładce jest powiązany z zakładkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam również dotyczą wszystkich aplikacji lub tylko wybranej.",
61 IDC_STATIC,15,20,227,36
62 CONTROL "Aplikacje",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
63 15,56,230,144
64 PUSHBUTTON "&Dodaj aplikację...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
65 PUSHBUTTON "&Usuń aplikację",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
66 LTEXT "&Wersja Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
67 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
68 END
69
70 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
71 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
72 FONT 8, "MS Shell Dlg"
73 BEGIN
74 GROUPBOX " Ustawienia okna ",IDC_STATIC,8,4,244,92
75 CONTROL "Zezwalaj aplikacjom DirectX na zablokowanie opuszczania okna przez kursor &myszki",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_MULTILINE|BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,16
76 CONTROL "Pozwól menedżerowi okien &dekorować okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,40,230,8
77 CONTROL "Pozwól menedżerowi okien &zarządzać oknami Wine",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,52,230,8
78 CONTROL "Emuluj wirtualny &pulpit",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
79 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,64,230,8
80 LTEXT "&Rozmiar pulpitu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,78,44,8,WS_DISABLED
81 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,78,8,8,WS_DISABLED
82 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,76,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
83 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,76,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
84
85 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,101,244,49
86 LTEXT "Obsługa Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,116,80,32
87 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,114,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
88 CONTROL "Obsługuj Pixel Shader (jeżeli są obsługiwane przez kartę graficzną)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,10
89
90 GROUPBOX " Rozdzielczość ",IDC_STATIC,8,155,244,93
91 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,165,187,15
92 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,165,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
93 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,167,10,8
94 LTEXT "Oto przykład zastosowania 10-punktowej czcionki Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,185,230,55
95 END
96
97 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
98 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
100 BEGIN
101 GROUPBOX " Reguły bibliotek DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
102 LTEXT "Dla każdej biblioteki DLL można wybrać czy należy użyć wersji wbudowanej (dostarczonej z Wine) czy zewnętrzenej (wziętej z Windows lub dostarczonej wraz z aplikacją)."
103 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
104 LTEXT "Nowa reguła dla biblioteki:",IDC_STATIC,16,58,100,8
105 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
106 PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
107 LTEXT "Instniejące reguły:",IDC_STATIC,16,86,100,8
108 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
109 PUSHBUTTON "&Edycja",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
110 PUSHBUTTON "&Usuń",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
111 END
112
113 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 150, 92
114 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115 CAPTION "Edycja reguły"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
117 BEGIN
118 GROUPBOX " Biblioteka ",IDC_STATIC,8,4,134,66
119 CONTROL "Tylko &wbudowana (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,115,10
120 CONTROL "Tylko &zewnętrzna (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,115,10
121 CONTROL "Preferuj w&budowaną",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,115,10
122 CONTROL "Preferuj z&ewnętrzną",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,115,10
123 CONTROL "&Wyłącz bibliotekę",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,115,10
124 DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,18,74,45,14,WS_GROUP
125 PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,74,45,14,WS_GROUP
126 END
127
128 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
129 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
131 BEGIN
132 GROUPBOX " Przyporządkowanie dysków ",IDC_STATIC,8,4,244,240
133 LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
134 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
135 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
136 PUSHBUTTON "&Dodaj...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
137 PUSHBUTTON "&Usuń",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
138 PUSHBUTTON "Automatyczne wykrywanie",IDC_BUTTON_AUTODETECT,127,98,119,14
139
140 /* editing drive details */
141 LTEXT "&Ścieżka:",IDC_STATIC_PATH,15,123,25,9
142 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,46,120,145,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
143 PUSHBUTTON "&Przeglądaj...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,196,120,50,13
144
145 LTEXT "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
146 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
147
148 LTEXT "Etykieta i numer seryjny",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
149
150 PUSHBUTTON "&Opcje zaawansowane >>",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,156,136,90,13
151 CONTROL "Odczytaj &z urządzenia:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
152 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
153 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,169,13,ES_AUTOHSCROLL
154 PUSHBUTTON "Prze&glądaj...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,201,176,45,13
155 CONTROL "Prz&yporządkuj ręcznie:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
156 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,89,10
157
158 LTEXT "&Etykieta:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,59,12
159 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,93,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
160 LTEXT "&Numer seryjny:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,59,12
161 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,93,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
162
163 CONTROL "Pokazuj pliki zaczynające się od kropki",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
164 END
165
166 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
167 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 BEGIN
170 GROUPBOX " Wybór sterownika ",IDC_STATIC,8,4,244,210
171 LTEXT "Wybierz sterownik przez wstawienie krzyżyka. Jeżeli chcesz wyłączyć dźwięk, zostaw wszystkie pola puste. Wybór wielu sterowników na raz nie jest zalecany. Aby skonfigurować sterownik kliknij prawym przyciskiem myszy na nim.",IDC_STATIC,15,20,227,40
172 CONTROL "Urządzenia",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,58,140,147
173 PUSHBUTTON "Test dźwięku",IDC_AUDIO_TEST,165,58,69,14
174 PUSHBUTTON "Panel sterowania",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,165,78,69,14
175 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,220,244,45
176 LTEXT "Przyśpiesznie sprzętowe: ",IDC_STATIC,15,230,90,10
177 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,228,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
178 LTEXT "Domyślna częstość próbkowania:",IDC_STATIC,15,245,105,8
179 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,121,243,38,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
180 LTEXT "Bitów na próbkę:",IDC_STATIC,165,245,55,8
181 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,223,243,27,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
182 END
183
184 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
185 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
186 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 BEGIN
188 GROUPBOX " Wygląd ",IDC_STATIC,8,4,244,106
189 LTEXT "Motyw:",IDC_STATIC,15,16,130,8
190 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
191 PUSHBUTTON "Zainstaluj motyw...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
192 LTEXT "Kolor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
193 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
194 LTEXT "Wielkość:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
195 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
196 LTEXT "Element:",IDC_STATIC,15,64,112,8
197 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
198 LTEXT "Kolor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
199 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
200 LTEXT "Wielkość:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
201 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
202 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
203 PUSHBUTTON "Czcionka",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
204 GROUPBOX " Foldery specjalne ",IDC_STATIC,8,114,244,100
205 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
206 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
207 CONTROL "Dowiązany do:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,70,13
208 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,85,195,105,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
209 PUSHBUTTON "Przeglądaj",IDC_BROWSE_SFPATH,195,195,50,13,WS_DISABLED
210 END
211
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
213 BEGIN
214 IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplikacje"
215 IDS_TAB_DLLS "Biblioteki"
216 IDS_TAB_DRIVES "Dyski"
217 IDS_CHOOSE_PATH "Proszę wybrać docelowy katalog Uniksowy."
218 IDS_HIDE_ADVANCED "Ukryj zaawansowane <<"
219 IDS_SHOW_ADVANCED "Opcje zaawansowane >>"
220 IDS_NOTHEME "(brak motywu)"
221 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
222 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integracja z pulpitem"
223 IDS_TAB_AUDIO "Dźwięk"
224 IDS_TAB_ABOUT "Informacje"
225 IDS_WINECFG_TITLE "Konfiguracje Wine"
226 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Konfiguracje Wine dla %s"
227 IDS_THEMEFILE "Pliki motywu (*.msstyles; *.theme)"
228 IDS_THEMEFILE_SELECT "Wybierz plik motywu"
229 IDS_AUDIO_MISSING "Nie wybrano sterownika dźwięku.\n\nZalecany sterownik został właśnie zaznaczony.\nMożesz go użyć lub wybrać jakiś inny.\n\nAby wybór został zapamiętany, użyj 'Zastosuj'."
230 IDS_SHELL_FOLDER "Folder"
231 IDS_LINKS_TO "Dowiązany do"
232 END
233
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
235 BEGIN
236 IDS_DLL_WARNING "Zmiana reguły dla tej biblioteki nie jest zalecana.\nCzy na pewno chcesz to zrobić?"
237 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Uwaga: biblioteka systemowa"
238 IDS_DLL_NATIVE "zewnętrzna"
239 IDS_DLL_BUILTIN "wbudowana"
240 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "zewnętrzena, wbudowana"
241 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "wbudowana, zewnętrzena"
242 IDS_DLL_DISABLED "wyłączona"
243 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Ustawnienia standardowe"
244 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
245 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Użyj ustawień globalnych"
246 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Wybierz plik wykonywalny"
247 END
248
249 STRINGTABLE DISCARDABLE
250 BEGIN
251 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Sprzętowa"
252 IDS_SHADER_MODE_NONE "Brak"
253 END
254
255 STRINGTABLE DISCARDABLE
256 BEGIN
257 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Automatyczne wykrywanie"
258 IDS_DRIVE_FIXED "Lokalny dysk twardy"
259 IDS_DRIVE_REMOTE "Zasób sieciowy"
260 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Stacja dyskietek"
261 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
262 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Nie możesz dodać następnego dysku.\n\nKażdy dysk musi mieć literę od A do Z, więc nie może być ich więcej niż 26"
263 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Dysk systemowy"
264 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Czy na pewno chcesz usunąć dysk C?\n\nWiększość programów dla Windows zakłada, że taki dysk istnieje i mogą nie działać bez niego. Jeżeli go skasujesz, nie zapomnij go znowu utworzyć!"
265 IDS_COL_DRIVELETTER "Litera"
266 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Przyporządkowany do"
267 IDS_NO_DRIVE_C "Nie masz dysku C. To może powodować problemy.\n\nNie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n"
268 END
269
270 STRINGTABLE DISCARDABLE
271 BEGIN
272 IDS_ACCEL_FULL "Pełne"
273 IDS_ACCEL_STANDARD "Standardowe"
274 IDS_ACCEL_BASIC "Podstawowe"
275 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulacja"
276 IDS_DRIVER_ALSA "Sterownik ALSA"
277 IDS_DRIVER_ESOUND "Sterownik EsounD"
278 IDS_DRIVER_OSS "Sterownik OSS"
279 IDS_DRIVER_JACK "Sterownik JACK"
280 IDS_DRIVER_NAS "Sterownik NAS"
281 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Sterownik Audio IO (Solaris)"
282 IDS_DRIVER_COREAUDIO "Sterownik CoreAudio"
283 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Nie mogę otworzyć %s!"
284 IDS_SOUNDDRIVERS "Sterowniki dźwiękowe"
285 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Urządzenia Wave Out"
286 IDS_DEVICES_WAVEIN "Urządzenia Wave In"
287 IDS_DEVICES_MIDIOUT "Wyjścia MIDI"
288 IDS_DEVICES_MIDIIN "Wejścia MIDI"
289 IDS_DEVICES_AUX "Urządzenia Aux"
290 IDS_DEVICES_MIXER "Miksery"
291 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Sterownik, który jest skonfigurowany w rejestrze jest niedostępny!\n\nUsunąć wpis “%s” z rejestru?"
292 IDS_WARNING "Ostrzeżenie"
293 END
294
295 STRINGTABLE DISCARDABLE
296 BEGIN
297 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrolki - tło"
298 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Kontrolki - tekst"
299 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Pulpit"
300 IDC_SYSPARAMS_MENU "Tło menu"
301 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Tekst menu"
302 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Paskek przewijania"
303 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Tło zaznaczonego obszaru"
304 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Zaznaczony tekst"
305 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Tło podpowiedzi"
306 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Tekst podpowiedzi"
307 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Tło okna"
308 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Tekst okna"
309 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Tło nagłówka aktywnego okna"
310 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Tytuł aktywnego okna"
311 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Tło nagłówka nieaktywnego okna"
312 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Tytuł nieaktywnego okna"
313 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Tekst okien komunikatów"
314 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Wnętrze okna aplikacji"
315 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Ramka okna"
316 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Obramowanie aktywnego okna"
317 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Obramowanie nieaktywnego okna"
318 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrolki - cień"
319 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Szary tekst"
320 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Kontrolki - podświetlenie"
321 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontrolki - głębszy cień"
322 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrolki - jaśniejszy cień"
323 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Kontrolki - alternatywne tło"
324 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Śledzony element"
325 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nagłówka aktywnego okna"
326 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nagłówka nieaktywnego okna"
327 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Podświetlone menu"
328 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Pasek menu"
329 END
This page was automatically generated by the
LXR engine.
Visit the LXR main site for more
information.