1 /*
2 * Task Manager (Russian resources)
3 *
4 * Copyright 2008 Vladimir Pankratov
5 *
6 *
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 *
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
16 *
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20 */
21
22 #include "resource.h"
23
24 /* UTF-8 */
25 #pragma code_page(65001)
26
27 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
28
29 /*
30 Menu
31 */
32
33 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
34 BEGIN
35 POPUP "&Файл"
36 BEGIN
37 MENUITEM "&Новая задача (Выполнить...)", ID_FILE_NEW
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "&Завершение диспетчера задач", ID_FILE_EXIT
40 END
41 POPUP "&Параметры"
42 BEGIN
43 MENUITEM "Пове&рх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
44 , CHECKED
45 MENUITEM "&Сворачивать после обращения", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
46 , CHECKED
47 MENUITEM "С&крывать свернутое", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
48 , CHECKED
49 MENUITEM "&Отображать 16-разрядные программы", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
50 , CHECKED
51 END
52 POPUP "&Вид"
53 BEGIN
54 MENUITEM "&Обновить", ID_VIEW_REFRESH
55 POPUP "&Скорость обновления"
56 BEGIN
57 MENUITEM "&Высокая", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
58 MENUITEM "&Обычная", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
59 , CHECKED
60 MENUITEM "&Низкая", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
61 MENUITEM "&Приостановить", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
62
63 END
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "&Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
66 MENUITEM "&Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
67 MENUITEM "&Таблица", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
68 MENUITEM "В&ыбрать столбцы...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
69 POPUP "&Загрузка ЦП"
70 BEGIN
71 MENUITEM "&Один график на все ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
72
73 MENUITEM "&По графику на каждый ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
74 , CHECKED
75 END
76 MENUITEM "&Вывод времени ядра", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
77 END
78 POPUP "&Окна"
79 BEGIN
80 MENUITEM "С&лева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
81 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
82 MENUITEM "&Свернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
83 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
84 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
85 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
86 END
87 POPUP "&Справка"
88 BEGIN
89 MENUITEM "&Вызов справки", ID_HELP_TOPICS
90 MENUITEM SEPARATOR
91 MENUITEM "&О программе", ID_HELP_ABOUT
92 END
93 END
94
95 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
96 BEGIN
97 MENUITEM "С&лева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
98 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
99 MENUITEM "&Свернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
100 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
101 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
102 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
103 END
104
105 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
106 BEGIN
107 POPUP "DUMMY"
108 BEGIN
109 MENUITEM "&Новая задача (Выполнить...)", ID_FILE_NEW
110 MENUITEM SEPARATOR
111 MENUITEM "&Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
112 MENUITEM "&Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
113 MENUITEM "&Таблица", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
114 END
115 END
116
117 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
118 BEGIN
119 POPUP "DUMMY"
120 BEGIN
121 MENUITEM "&Переключиться", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
122 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
123 MENUITEM SEPARATOR
124 MENUITEM "С&лева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
125 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
126 MENUITEM "&Свернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
127 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
128 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
129 MENUITEM SEPARATOR
130 MENUITEM "Снять &задачу", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
131 MENUITEM "&Перейти к процессам", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
132 END
133 END
134
135 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
136 BEGIN
137 POPUP "DUMMY"
138 BEGIN
139 MENUITEM "&Восстановить", ID_RESTORE
140 MENUITEM "&Закрыть", ID_FILE_EXIT
141 MENUITEM SEPARATOR
142 MENUITEM "Пове&рх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
143 END
144 END
145
146 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
147 BEGIN
148 POPUP "DUMMY"
149 BEGIN
150 MENUITEM "&Завершить процесс", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
151 MENUITEM "Завершить &дерево процессов", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
152
153 MENUITEM "&Отладка", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
154 MENUITEM SEPARATOR
155 POPUP "&Приоритет"
156 BEGIN
157 MENUITEM "&Реального времени", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
158
159 MENUITEM "&Высокий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
160
161 MENUITEM "В&ыше среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
162
163 MENUITEM "&Средний", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
164
165 MENUITEM "Н&иже среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
166
167 MENUITEM "&Низкий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
168
169 END
170 MENUITEM "Задать &соответствие...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
171 MENUITEM "Редактировать &каналы отладки...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
172 END
173 END
174
175 /*
176 Dialog
177 */
178
179 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 270, 246
180 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
181 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
182 WS_THICKFRAME
183 CAPTION "Диспетчер задач"
184 MENU IDR_TASKMANAGER
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 BEGIN
187 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
188 END
189
190 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
193 BEGIN
194 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
195 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
196 PUSHBUTTON "&Новая задача...",IDC_NEWTASK,177,189,63,14
197 PUSHBUTTON "П&ереключиться",IDC_SWITCHTO,111,189,63,14,WS_DISABLED
198 PUSHBUTTON "Снять &задачу",IDC_ENDTASK,45,189,63,14,WS_DISABLED
199 END
200
201 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
202 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
203 FONT 8, "MS Shell Dlg"
204 BEGIN
205 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
206 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
207 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
208 PUSHBUTTON "&Завершить процесс",IDC_ENDPROCESS,171,189,75,14
209 CONTROL "&Отображать процессы всех пользователей",IDC_SHOWALLPROCESSES,
210 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,160,10
211 END
212
213 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
214 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
215 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
216 FONT 8, "MS Shell Dlg"
217 BEGIN
218 GROUPBOX "Загрузка ЦП",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
219 GROUPBOX "Файл подкачки",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
220 GROUPBOX "Всего",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
221 GROUPBOX "Выделение памяти (КБ)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
222 GROUPBOX "Физическая память (КБ)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
223 GROUPBOX "Память ядра (КБ)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
224 LTEXT "Дескрипторов",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,80,8
225 LTEXT "Потоков",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
226 LTEXT "Процессов",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,35,8
227 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
228 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
229 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
230 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
231 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
232 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
233 LTEXT "Всего",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
234 LTEXT "Предел",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,50,8
235 LTEXT "Пик",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
236 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
237 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
238 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
239 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
240 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
241 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
242 LTEXT "Всего",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
243 LTEXT "Доступно",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,31,8
244 LTEXT "Системный кеш",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
245 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
246 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
247 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
248 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
249 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
250 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
251 LTEXT "Всего",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
252 LTEXT "Выгружаемая",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,70,8
253 LTEXT "Невыгруж.",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,70,8
254 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
255 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
256 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
257 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
258 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
259 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
260 GROUPBOX "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
261 GROUPBOX "Хронология использования файла подкачки",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
262 PUSHBUTTON "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
263 WS_EX_CLIENTEDGE
264 PUSHBUTTON "Файл подкачки",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
265 WS_EX_CLIENTEDGE
266 PUSHBUTTON "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
267 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
268 PUSHBUTTON "Файл подкачки",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
269 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
270 END
271
272 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
273 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
274 CAPTION "Каналы отладки"
275 FONT 8, "MS Shell Dlg"
276 BEGIN
277 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
278 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
279 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
280 PUSHBUTTON "Закрыть",IDOK,171,189,69,14
281 END
282
283 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
284 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
285 CAPTION "Соответствие процессоров"
286 FONT 8, "MS Shell Dlg"
287 BEGIN
288 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
289 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,174,133,50,14
290 LTEXT "Соответствие процессоров определяет, какой ЦП разрешено использовать процессу.",
291 IDC_STATIC,5,5,220,16
292 CONTROL "ЦП 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
293 11,28,37,10
294 CONTROL "ЦП 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
295 WS_TABSTOP,11,41,37,10
296 CONTROL "ЦП 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
297 WS_TABSTOP,11,54,37,10
298 CONTROL "ЦП 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299 WS_TABSTOP,11,67,37,10
300 CONTROL "ЦП 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301 WS_TABSTOP,11,80,37,10
302 CONTROL "ЦП 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303 WS_TABSTOP,11,93,37,10
304 CONTROL "ЦП 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305 WS_TABSTOP,11,106,37,10
306 CONTROL "ЦП 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
307 WS_TABSTOP,11,119,37,10
308 CONTROL "ЦП 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
309 WS_TABSTOP,61,28,37,10
310 CONTROL "ЦП 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
311 WS_TABSTOP,61,41,37,10
312 CONTROL "ЦП 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
314 CONTROL "ЦП 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
316 CONTROL "ЦП 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
318 CONTROL "ЦП 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
320 CONTROL "ЦП 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
322 CONTROL "ЦП 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
324 CONTROL "ЦП 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
326 CONTROL "ЦП 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
328 CONTROL "ЦП 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
330 CONTROL "ЦП 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
332 CONTROL "ЦП 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
334 CONTROL "ЦП 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
336 CONTROL "ЦП 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
338 CONTROL "ЦП 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
340 CONTROL "ЦП 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
342 CONTROL "ЦП 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
344 CONTROL "ЦП 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
346 CONTROL "ЦП 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
348 CONTROL "ЦП 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
350 CONTROL "ЦП 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
351 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
352 CONTROL "ЦП 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
353 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
354 CONTROL "ЦП 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
355 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
356 END
357
358 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 20, 20, 244, 199
359 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
360 CAPTION "Выбор столбцов"
361 FONT 8, "MS Shell Dlg"
362 BEGIN
363 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,132,176,50,14
364 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,186,176,50,14
365 LTEXT "Выберите столбцы, которые появятся на странице процессов диспетчера задач.",
366 IDC_STATIC,7,4,227,19
367 CONTROL "&Имя образа",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,26,105,10
369 CONTROL "Иденти&ф. процесса (PID)",IDC_PID,"Button",
370 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,105,10
371 CONTROL "&Загрузка ЦП",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,7,48,105,10
373 CONTROL "&Время ЦП",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
374 WS_TABSTOP,7,59,105,10
375 CONTROL "&Память - использование",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376 WS_TABSTOP,7,70,105,10
377 CONTROL "Память - изме&нение",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
378 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,105,10
379 CONTROL "Память - &максимум",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
380 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,92,105,10
381 CONTROL "&Ошибок страницы",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,7,103,105,10
383 CONTROL "Об&ъекты USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,7,114,105,10
385 CONTROL "Число чтений",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,7,125,105,10
387 CONTROL "Прочитано байт",IDC_IOREADBYTES,"Button",
388 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,136,105,10
389 CONTROL "Код се&анса",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390 WS_TABSTOP,7,147,105,10
391 CONTROL "Им&я пользователя",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
392 WS_TABSTOP,7,158,105,10
393 CONTROL "Ошибок &страницы - изменение",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
394 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,26,120,10
395 CONTROL "Объем вирту&альной памяти",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
396 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,37,120,10
397 CONTROL "Вы&гружаемый пул",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
398 WS_TABSTOP,118,48,120,10
399 CONTROL "Невыгружаемый п&ул",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
400 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,59,120,10
401 CONTROL "&Базовый приоритет",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
402 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,70,120,10
403 CONTROL "Счетчик &дескрипторов",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
404 WS_TABSTOP,118,81,120,10
405 CONTROL "С&четчик потоков",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
406 WS_TABSTOP,118,92,120,10
407 CONTROL "Объ&екты GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
408 WS_TABSTOP,118,103,120,10
409 CONTROL "Число записей",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
410 WS_TABSTOP,118,114,120,10
411 CONTROL "Записано байт",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
412 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,125,120,10
413 CONTROL "Прочий ввод-вывод",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
414 WS_TABSTOP,118,136,120,10
415 CONTROL "Прочих байт при вводе-выводе",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
416 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,147,120,10
417 END
418
419 /*
420 String Table
421 */
422
423 STRINGTABLE DISCARDABLE
424 BEGIN
425 IDS_APP_TITLE "Диспетчер задач"
426 IDC_TASKMGR "Диспетчер задач"
427 IDS_RUNDLG_CAPTION "Создать новую задачу"
428 END
429
430 STRINGTABLE DISCARDABLE
431 BEGIN
432 ID_FILE_NEW "Запускает новую программу"
433 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Окно Диспетчера задач отображается поверх других окон, если не свернуто"
434 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
435 "Окно Диспетчера задач свертывается при выполнении переключения"
436 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скрывает свернутое окно Диспетчера задач"
437 ID_VIEW_REFRESH "Вызывает немедленное обновление окна Диспетчера задач"
438 ID_VIEW_LARGE "Отображает задачи в виде крупных значков"
439 ID_VIEW_SMALL "Отображает задачи в виде мелких значков"
440 ID_VIEW_DETAILS "Отображает дополнительную информацию о задачах"
441 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновляет изображение два раза в секунду"
442 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновляет изображение один раз в две секунды"
443 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновляет изображение один раз в четыре секунды"
444 END
445
446 STRINGTABLE DISCARDABLE
447 BEGIN
448 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Изображение не обновляется автоматически"
449 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
450 "Размещает выбранные окна слева направо"
451 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Размещает выбранные окна одно над другим"
452 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Свертывает окна выбранных задач"
453 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Развертывает окна на весь рабочий стол"
454 ID_WINDOWS_CASCADE "Размещает выбранные окна каскадом"
455 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Перемещает окно на передний план, но не активизирует его"
456 ID_HELP_TOPICS "Открывает окно встроенной справки Диспетчера задач"
457 ID_HELP_ABOUT "Вывод сведений о программе, ее версии и авторских правах"
458 ID_FILE_EXIT "Завершает Диспетчер задач"
459 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
460 "Отображает 16-разрядные задачи, обрабатываемые ntvdm.exe"
461 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Определяет список столбцов, отображаемых на вкладке Процессы"
462 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Отображает время ядра на графиках загруженности"
463 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
464 "Один хронологический график общей загрузки ЦП"
465 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Каждому ЦП соответствует свой график"
466 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
467 "Перемещает задачи на передний план и передает им управление"
468 END
469
470 STRINGTABLE DISCARDABLE
471 BEGIN
472 ID_ENDTASK "Завершает выбранный процесс"
473 ID_GOTOPROCESS "Переключает фокус на процесс выбранной задачи"
474 ID_RESTORE "Восстанавливает скрытое окно Диспетчера задач"
475 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Удаляет процесс из системы"
476 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
477 "Удаляет из системы этот процесс и всех его потомков."
478 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Применяет отладчик к этому процессу"
479 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
480 "Устанавливает, какие ЦП может использовать процесс"
481 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
482 "Устанавливает класс приоритета РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ для процесса"
483 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Устанавливает класс приоритета ВЫСОКИЙ для процесса"
484 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
485 "Устанавливает класс приоритета ВЫШЕ СРЕДНЕГО для процесса"
486 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
487 "Устанавливает класс приоритета СРЕДНИЙ для процесса"
488 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
489 "Устанавливает класс приоритета НИЖЕ СРЕДНЕГО для процесса"
490 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Устанавливает класс приоритета НИЗКИЙ для процесса"
491 ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "Управляет каналами отладки"
492 END
493
494 STRINGTABLE DISCARDABLE
495 BEGIN
496 IDS_VIEW_LARGE "&Крупные значки"
497 IDS_VIEW_SMALL "&Мелкие значки"
498 IDS_VIEW_DETAILS "&Таблица"
499 IDS_WINDOWS "&Окна"
500 IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Выбрать столбцы..."
501 IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Отображать 16-разрядные задачи"
502 IDS_VIEW_CPUHISTORY "&Загрузка ЦП"
503 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&Один график на все ЦП"
504 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "&По графику на каждый ЦП"
505 IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Вывод времени ядра"
506 IDS_APPLICATIONS "Приложения"
507 IDS_PROCESSES "Процессы"
508 IDS_PERFORMANCE "Быстродействие"
509 IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "Загрузка ЦП: %3d%%"
510 IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Процессов: %d"
511 IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Выделение памяти: %dK / %dK"
512 END
513
514 STRINGTABLE DISCARDABLE
515 BEGIN
516 IDS_IMAGENAME "Имя образа"
517 IDS_PID "PID"
518 IDS_CPUUSAGE "ЦП"
519 IDS_CPUTIME "Время ЦП"
520 IDS_MEMORYUSAGE "Память"
521 IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Память (изм)"
522 IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Пиковое использование памяти"
523 IDS_PAGEFAULTS "Ош. стр."
524 IDS_USEROBJECTS "Объекты USER"
525 IDS_IOREADS "Число чтений"
526 IDS_IOREADBYTES "Прочитано байт"
527 IDS_SESSIONID "Код сеанса"
528 IDS_USERNAME "Имя пользователя"
529 IDS_PAGEFAULTSDELTA "Ош. стр. (изм)"
530 IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Объём виртуальной памяти"
531 IDS_PAGEDPOOL "Выгр. п."
532 IDS_NONPAGEDPOOL "Н. выгр. пул."
533 IDS_BASEPRIORITY "Баз. пр"
534 IDS_HANDLECOUNT "Дескр."
535 IDS_THREADCOUNT "Потоков"
536 IDS_GDIOBJECTS "Объекты GDI"
537 IDS_IOWRITES "Число записей"
538 IDS_IOWRITEBYTES "Записано байт"
539 IDS_IOOTHER "Прочий ввод-вывод"
540 IDS_IOOTHERBYTES "Прочих байт при вводе-выводе"
541 END
542
543 STRINGTABLE DISCARDABLE
544 BEGIN
545 IDS_WARNING_TITLE "Предупреждение диспетчера задач"
546 IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "ВНИМАНИЕ! Изменение класса приоритета этого\n\процесса может привести к нежелательным результатам,\n\в том числе к нестабильной работе системы. Вы\n\действительно хотите изменить класс приоритета?"
547 IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Невозможно сменить приоритет."
548 IDS_TERMINATE_MESSAGE "ВНИМАНИЕ! Завершение процесса может\nпривести к нежелательным результатам, в том числе\nк потере данных или к нестабильной работе системы.\nВы действительно хотите завершить процесс?"
549 IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Невозможно завершить процесс"
550 IDS_DEBUG_MESSAGE "ВНИМАНИЕ! Отладка этого процесса может привести к потере данных.\nВы действительно хотите использовать отладчик?"
551 IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Отладка процесса невозможна."
552 IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Процессу должен соответствовать хотя бы один ЦП."
553 IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Неправильный параметр"
554 IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Невозможно получить доступ или установить соответствие процесса"
555 END
556
557 STRINGTABLE DISCARDABLE
558 BEGIN
559 IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Бездействие системы"
560 IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Не отвечает"
561 IDS_APPLICATION_RUNNING "Работает"
562 IDS_APPLICATION_TASK "Задача"
563 IDS_APPLICATION_STATUS "Состояние"
564 IDS_DEBUG_CHANNEL "Каналы отладки"
565 IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
566 IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
567 IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
568 IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace"
569 END
This page was automatically generated by the
LXR engine.
Visit the LXR main site for more
information.