1 /*
2 * Regedit resources
3 *
4 * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21 #include "resource.h"
22
23 /* UTF-8 */
24 #pragma code_page(65001)
25
26 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
27
28 /*
29 * Menu
30 */
31
32 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
33 BEGIN
34 POPUP "R&egistras"
35 BEGIN
36 MENUITEM "&Importuoti registro failą...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
37 MENUITEM "E&ksportuoti registro failą...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "Pri&jungti registrą tinkle...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
40 MENUITEM "&Atjungti registrą tinkle...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "S&pausdinti\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "Iš&eiti", ID_REGISTRY_EXIT
45 END
46 POPUP "&Taisa"
47 BEGIN
48 MENUITEM "&Modifikuoti", ID_EDIT_MODIFY
49 MENUITEM SEPARATOR
50 POPUP "&Naujas"
51 BEGIN
52 MENUITEM "&Raktas", ID_EDIT_NEW_KEY
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "&Eilutės reikšmė", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
55 MENUITEM "D&vejetainė reikšmė", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
56 MENUITEM "&DWORD reikšmė", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
57 MENUITEM "&Kelių eilučių reikšmė", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
58 END
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "&Šalinti\tDel", ID_EDIT_DELETE
61 MENUITEM "&Pervadinti\tF2", ID_EDIT_RENAME
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "Kopijuoti rakto &vardą", ID_EDIT_COPYKEYNAME
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "&Ieškoti\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
66 MENUITEM "Ieškoti &kito\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
67 END
68 POPUP "&Rodymas"
69 BEGIN
70 MENUITEM "&Būsenos juosta", ID_VIEW_STATUSBAR
71 MENUITEM SEPARATOR
72 MENUITEM "&Polangių skirtukas", ID_VIEW_SPLIT
73 MENUITEM SEPARATOR
74 MENUITEM "&Atnaujinti\tF5", ID_VIEW_REFRESH
75 END
76 POPUP "&Adresynas"
77 BEGIN
78 MENUITEM "Pri&dėti į adresyną...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
79 MENUITEM "&Pašalinti iš adresyno...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
80 END
81 POPUP "&Žinynas"
82 BEGIN
83 MENUITEM "&Žinyno temos\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
84 MENUITEM SEPARATOR
85 MENUITEM "&Apie Registro tvarkytuvę", ID_HELP_ABOUT
86 END
87 END
88
89 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
90 BEGIN
91 POPUP ""
92 BEGIN
93 MENUITEM "&Modifikuoti", ID_EDIT_MODIFY
94 MENUITEM "Modifikuoti dvejetainius duomenis", ID_EDIT_MODIFY_BIN
95 MENUITEM SEPARATOR
96 MENUITEM "&Šalinti\tDel", ID_EDIT_DELETE
97 MENUITEM "&Pervadinti", ID_EDIT_RENAME
98 END
99 POPUP ""
100 BEGIN
101 POPUP "&Naujas"
102 BEGIN
103 MENUITEM "&Raktas", ID_EDIT_NEW_KEY
104 MENUITEM SEPARATOR
105 MENUITEM "&Eilutės reikšmė", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
106 MENUITEM "D&vejetainė reikšmė", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
107 MENUITEM "&DWORD reikšmė", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
108 MENUITEM "&Kelių eilučių reikšmė", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
109 END
110 MENUITEM SEPARATOR
111 MENUITEM "&Šalinti\tDel", ID_EDIT_DELETE
112 MENUITEM "&Pervadinti\tF2", ID_EDIT_RENAME
113 MENUITEM SEPARATOR
114 MENUITEM "&Eksportuoti...", ID_EDIT_EXPORT
115 MENUITEM "&Kopijuoti rakto vardą", ID_EDIT_COPYKEYNAME
116 MENUITEM SEPARATOR
117 MENUITEM "&Ieškoti\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
118 END
119 END
120
121
122 /*
123 * Dialog
124 */
125
126 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54
127 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
128 WS_BORDER
129 FONT 8, "MS Shell Dlg"
130 BEGIN
131 GROUPBOX "Eksportuoti registrą", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
132 AUTORADIOBUTTON "&Visą", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
133 AUTORADIOBUTTON "&Išrinktą šaką:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
134 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
135 END
136
137 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 220, 85
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 CAPTION "Ieškoti"
140 FONT 8, "MS Shell Dlg"
141 BEGIN
142 LTEXT "Ko ieškoti:",IDC_STATIC,5,7,119,8
143 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
144 LTEXT "Kur ieškoti:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
145 CHECKBOX "Raktuose", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
146 CHECKBOX "Reikšmių varduose", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
147 CHECKBOX "Reikšmėse", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
148 CHECKBOX "Tenkina tik visas žodis", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
149 DEFPUSHBUTTON "Ieškoti",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
150 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
151 END
152
153 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION "Pridėti adresyno įrašą"
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
157 BEGIN
158 LTEXT "Vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
159 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
160 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
161 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
162 END
163
164 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
165 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "Pašalinti adresyno įrašą"
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169 LTEXT "Vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
170 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
171 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
172 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
173 END
174
175 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
176 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 CAPTION "Redaguoti eilutės reikšmę"
178 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 BEGIN
180 LTEXT "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
181 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
182 LTEXT "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,119,8
183 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
184 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
185 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
186 END
187
188 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
189 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
190 CAPTION "Redaguoti DWORD reikšmę"
191 FONT 8, "MS Shell Dlg"
192 BEGIN
193 LTEXT "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
194 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
195 LTEXT "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,90,8
196 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
197 GROUPBOX "Bazė", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
198 AUTORADIOBUTTON "Šešioliktainė", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
199 AUTORADIOBUTTON "Dešimtainė", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
200 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
201 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
202 END
203
204 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 170, 100
205 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206 CAPTION "Redaguoti dvejetainę reikšmę"
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
208 BEGIN
209 LTEXT "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
210 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
211 LTEXT "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,90,8
212 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
213 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
214 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
215 END
216
217 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175
218 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
219 CAPTION "Redaguoti kelių eilučių reikšmę"
220 FONT 8, "MS Shell Dlg"
221 BEGIN
222 LTEXT "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
223 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
224 LTEXT "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,119,8
225 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
226 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
227 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
228 END
229
230 /*
231 * String Table
232 */
233
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
235 BEGIN
236 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Vardas"
237 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipas"
238 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Duomenys"
239 END
240
241 STRINGTABLE DISCARDABLE
242 BEGIN
243 IDS_APP_TITLE "Registro tvarkytuvė"
244 END
245
246 STRINGTABLE DISCARDABLE
247 BEGIN
248 ID_REGISTRY_MENU "Pateikiamos komandos darbui su visu registru"
249 ID_EDIT_MENU "Pateikiamos komandos raktų ir reikšmių redagavimui"
250 ID_VIEW_MENU "Pateikiamos komandos registro lango adaptavimui"
251 ID_FAVORITES_MENU "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
252 ID_HELP_MENU "Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie registro tvarkytuvę rodymui"
253 ID_EDIT_NEW_MENU "Pateikiamos komandos naujų raktų ir reikšmių kūrimui"
254 END
255
256 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 BEGIN
258 ID_EDIT_MODIFY "Modifikuoja reikšmės duomenis"
259 ID_EDIT_NEW_KEY "Prideda naują raktą"
260 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Prideda naują eilutės reikšmę"
261 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
262 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Prideda naują dvigubojo žodžio reikšmę"
263 ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
264 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuoja tekstinį failą į registrą"
265 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
266 "Eksportuoja visą ar dalį registro į tekstinį failą"
267 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
268 "Prisijungia prie nuotolinio kompiuterio registro"
269 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
270 "Atsijungia nuo nuotolinio kompiuterio registro"
271 ID_REGISTRY_PRINT "Atspausdina visą ar dalį registro"
272 ID_HELP_ABOUT "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises"
273 END
274
275 STRINGTABLE DISCARDABLE
276 BEGIN
277 ID_REGISTRY_EXIT "Išeina iš registro tvarkytuvės"
278 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Prideda pasirinktą raktą į adresyną"
279 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Pašalina nurodytus raktus iš adresyno"
280 ID_VIEW_STATUSBAR "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
281 ID_VIEW_SPLIT "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
282 ID_VIEW_REFRESH "Atnaujina langą"
283 ID_EDIT_DELETE "Šalina atranką"
284 ID_EDIT_RENAME "Pervadina atranką"
285 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopijuoja pasirinkto rakto vardą į iškarpinę"
286 ID_EDIT_FIND "Ieško teksto eilutės raktuose, reikšmių varduose ar duomenyse"
287 ID_EDIT_FINDNEXT "Ieško ankstesnėje paieškoje nurodyto teksto kitos buvimo vietos"
288 ID_EDIT_EXPORT "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
289 END
290
291 STRINGTABLE DISCARDABLE
292 BEGIN
293 IDS_ERROR "Klaida"
294 IDS_BAD_KEY "Nepavyko perskaityti rakto „%s“"
295 IDS_BAD_VALUE "Nepavyko perskaityti reikšmės „%s“"
296 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Šio tipo raktų redaguoti negalima (%u)"
297 IDS_TOO_BIG_VALUE "Reikšmė per didelė (%u)"
298 IDS_DELETE_BOX_TITLE "Reikšmės šalinimo patvirtinimas"
299 IDS_DELETE_BOX_TEXT "Ar tikrai norite pašalinti reikšmę „%s“?"
300 IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Ar tikrai norite pašalinti šias reikšmes?"
301 IDS_NEWKEY "Naujas raktas #%d"
302 IDS_NEWVALUE "Nauja reikšmė #%d"
303 IDS_NOTFOUND "Ieškoma eilutė „%s“ nerasta"
304 END
305
306 STRINGTABLE DISCARDABLE
307 BEGIN
308 IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importuoti registro failą"
309 IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Eksportuoti registro failą"
310 IDS_FILEDIALOG_FILTER "Registro failai\0*.reg\0Win9x/NT4 registro failai (REGEDIT4)\0*.reg\0Visi failai (*.*)\0*.*\0\0"
311 END
312
313 STRINGTABLE DISCARDABLE
314 BEGIN
315 IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Kompiuteris"
316 IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(numatytoji)"
317 IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(reikšmė nenustatyta)"
318 IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(negalima parodyti reikšmės)"
319 IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(nežinomas %d)"
320 END
321
322 /*****************************************************************/
323
324 /*
325 * TEXTINCLUDE
326 */
327
328 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
329 BEGIN
330 "resource.h\0"
331 END
This page was automatically generated by the
LXR engine.
Visit the LXR main site for more
information.