1 /*
2 * Regedit resources
3 *
4 * Copyright 2004 Hajime Segawa
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21 #include "resource.h"
22
23 /* UTF-8 */
24 #pragma code_page(65001)
25
26 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
27
28 /*
29 * Menu
30 */
31
32 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
33 BEGIN
34 POPUP "レジストリ(&R)"
35 BEGIN
36 MENUITEM "レジストリのインポート(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
37 MENUITEM "レジストリのエクスポート(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "ネットワークレジストリに接続(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
40 MENUITEM "ネットワークレジストリから切断(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "印刷(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "終了(&x)", ID_REGISTRY_EXIT
45 END
46 POPUP "編集(&E)"
47 BEGIN
48 MENUITEM "変更(&M)", ID_EDIT_MODIFY
49 MENUITEM SEPARATOR
50 POPUP "新規(&N)"
51 BEGIN
52 MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
55 MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
56 MENUITEM "DWORD値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
57 MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
58 END
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
61 MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "キー名をコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
66 MENUITEM "次の検索候補(&x)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
67 END
68 POPUP "表示(&V)"
69 BEGIN
70 MENUITEM "ステータスバー(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
71 MENUITEM SEPARATOR
72 MENUITEM "分割(&l)", ID_VIEW_SPLIT
73 MENUITEM SEPARATOR
74 MENUITEM "リフレッシュ(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
75 END
76 POPUP "お気に入り(&F)"
77 BEGIN
78 MENUITEM "お気に入りに追加(&A)...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
79 MENUITEM "お気に入りから削除(&R)...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
80 END
81 POPUP "ヘルプ(&H)"
82 BEGIN
83 MENUITEM "ヘルプ(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
84 MENUITEM SEPARATOR
85 MENUITEM "バージョン情報(&A)", ID_HELP_ABOUT
86 END
87 END
88
89 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
90 BEGIN
91 POPUP ""
92 BEGIN
93 MENUITEM "変更(&M)", ID_EDIT_MODIFY
94 MENUITEM "バイナリデータを変更", ID_EDIT_MODIFY_BIN
95 MENUITEM SEPARATOR
96 MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
97 MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_EDIT_RENAME
98 END
99 POPUP ""
100 BEGIN
101 POPUP "新規(&N)"
102 BEGIN
103 MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
104 MENUITEM SEPARATOR
105 MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
106 MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
107 MENUITEM "DWORD値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
108 MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
109 END
110 MENUITEM SEPARATOR
111 MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
112 MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
113 MENUITEM SEPARATOR
114 MENUITEM "エクスポート(&E)...", ID_EDIT_EXPORT
115 MENUITEM "キー名をコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
116 MENUITEM SEPARATOR
117 MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
118 END
119 END
120
121
122 /*
123 * Dialog
124 */
125
126 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54
127 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
128 WS_BORDER
129 FONT 9, "MS Shell Dlg"
130 BEGIN
131 GROUPBOX "レジストリのエクスポート", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
132 AUTORADIOBUTTON "すべて(&A)", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
133 AUTORADIOBUTTON "選択された部分(&E):", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
134 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
135 END
136
137 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 220, 85
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 CAPTION "検索"
140 FONT 9, "MS Shell Dlg"
141 BEGIN
142 LTEXT "検索:",IDC_STATIC,5,7,119,8
143 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
144 LTEXT "検索対象:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
145 CHECKBOX "キー", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
146 CHECKBOX "値の名前", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
147 CHECKBOX "値の中身", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
148 CHECKBOX "完全に一致するものだけ", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
149 DEFPUSHBUTTON "検索",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
150 PUSHBUTTON "閉じる",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
151 END
152
153 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION "お気に入りに追加"
156 FONT 9, "MS Shell Dlg"
157 BEGIN
158 LTEXT "名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
159 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
160 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
161 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
162 END
163
164 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
165 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "お気に入りの削除"
167 FONT 9, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169 LTEXT "名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
170 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
171 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
172 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
173 END
174
175 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
176 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 CAPTION "文字列の編集"
178 FONT 9, "MS Shell Dlg"
179 BEGIN
180 LTEXT "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
181 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
182 LTEXT "データ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
183 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
184 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
185 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
186 END
187
188 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
189 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
190 CAPTION "DWORD値の編集"
191 FONT 9, "MS Shell Dlg"
192 BEGIN
193 LTEXT "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
194 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
195 LTEXT "データ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
196 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
197 GROUPBOX "ベース", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
198 AUTORADIOBUTTON "16進数", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
199 AUTORADIOBUTTON "10進数", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
200 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
201 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
202 END
203
204 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 170, 100
205 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206 CAPTION "バイナリ値の編集"
207 FONT 9, "MS Shell Dlg"
208 BEGIN
209 LTEXT "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
210 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
211 LTEXT "値のデータ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
212 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
213 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
214 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
215 END
216
217 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175
218 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
219 CAPTION "複数行文字列の編集"
220 FONT 9, "MS Shell Dlg"
221 BEGIN
222 LTEXT "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
223 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
224 LTEXT "値のデータ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
225 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
226 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
227 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
228 END
229
230 /*
231 * String Table
232 */
233
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
235 BEGIN
236 IDS_LIST_COLUMN_NAME "名前"
237 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "タイプ"
238 IDS_LIST_COLUMN_DATA "データ"
239 END
240
241 STRINGTABLE DISCARDABLE
242 BEGIN
243 IDS_APP_TITLE "レジストリエディタ"
244 END
245
246 STRINGTABLE DISCARDABLE
247 BEGIN
248 ID_REGISTRY_MENU "レジストリ全体を操作するコマンド"
249 ID_EDIT_MENU "値とキーを編集するコマンド"
250 ID_VIEW_MENU "レジストリウィンドウをカスタマイズするコマンド"
251 ID_FAVORITES_MENU "よく使うキーにアクセスするコマンド"
252 ID_HELP_MENU "レジストリエディタについてのヘルプや情報を表示するコマンド"
253 ID_EDIT_NEW_MENU "新しいキーや値を作成するコマンド"
254 END
255
256 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 BEGIN
258 ID_EDIT_MODIFY "値のデータを変更"
259 ID_EDIT_NEW_KEY "新しいキーを追加"
260 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新しい文字列値を追加"
261 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新しいバイナリ値を追加"
262 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新しいDWORD値を追加"
263 ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "新しい複数行文字列値を追加"
264 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "テキストファイルをレジストリにインポート"
265 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
266 "レジストリの一部または全部をテキストファイルにエクスポート"
267 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
268 "リモートコンピュータのレジストリに接続"
269 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
270 "リモートコンピュータのレジストリから切断"
271 ID_REGISTRY_PRINT "レジストリの一部または全部を印刷"
272 /* ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリエディタのヘルプを開く" */
273 ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示"
274 END
275
276 STRINGTABLE DISCARDABLE
277 BEGIN
278 ID_REGISTRY_EXIT "レジストリエディタを終了"
279 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "キーをお気に入りに追加"
280 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "キーをお気に入りから削除"
281 ID_VIEW_STATUSBAR "ステータスバーを表示・隠す"
282 ID_VIEW_SPLIT "ペイン間のしきりの位置を変更"
283 ID_VIEW_REFRESH "ウィンドウをリフレッシュ"
284 ID_EDIT_DELETE "選択した項目を削除"
285 ID_EDIT_RENAME "選択した項目の名前を変更"
286 ID_EDIT_COPYKEYNAME "選択したキーの名前をクリップボードにコピー"
287 ID_EDIT_FIND "キー、値、データから文字列を検索"
288 ID_EDIT_FINDNEXT "以前の検索条件において次の候補を検索"
289 ID_EDIT_EXPORT "選択したレジストリ キー以下をテキストファイルに出力"
290 END
291
292 STRINGTABLE DISCARDABLE
293 BEGIN
294 IDS_ERROR "エラー"
295 IDS_BAD_KEY "キー '%s' を削除できません"
296 IDS_BAD_VALUE "値 '%s' を削除できません"
297 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "このタイプのキーは編集できません (%u)"
298 IDS_TOO_BIG_VALUE "値が大きすぎます (%u)"
299 IDS_DELETE_BOX_TITLE "値の削除確認"
300 IDS_DELETE_BOX_TEXT "本当に '%s'を削除しますか?"
301 IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "これらの値を削除しますか?"
302 IDS_NEWKEY "新しいキー #%d"
303 IDS_NEWVALUE "新しい値 #%d"
304 IDS_NOTFOUND "検索文字列 '%s'が見つかりません"
305 END
306
307 STRINGTABLE DISCARDABLE
308 BEGIN
309 IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "レジストリ ファイルのインポート"
310 IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "レジストリ ファイルのエクスポート"
311 IDS_FILEDIALOG_FILTER "登録ファイル\0*.reg\0Win9x/NT4 登録ファイル (REGEDIT4)\0*.reg\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0\0"
312 END
313
314 STRINGTABLE DISCARDABLE
315 BEGIN
316 IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "マイ コンピュータ"
317 IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(既定)"
318 IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(値の設定なし)"
319 IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(cannot display value)"
320 IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(unknown %d)"
321 END
322
323 /*****************************************************************/
324
325 /*
326 * TEXTINCLUDE
327 */
328
329 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
330 BEGIN
331 "resource.h\0"
332 END
333
334 /*****************************************************************/
This page was automatically generated by the
LXR engine.
Visit the LXR main site for more
information.