~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

Wine Cross Reference
wine/programs/regedit/Bg.rc

Version: ~ [ wine-1.1.33 ] ~ [ wine-1.1.32 ] ~ [ wine-1.1.31 ] ~ [ wine-1.1.30 ] ~ [ wine-1.1.29 ] ~ [ wine-1.1.28 ] ~ [ wine-1.1.27 ] ~ [ wine-1.1.26 ] ~ [ wine-1.1.25 ] ~ [ wine-1.1.24 ] ~ [ wine-1.1.23 ] ~ [ wine-1.1.22 ] ~ [ wine-1.1.21 ] ~ [ wine-1.1.20 ] ~ [ wine-1.1.19 ] ~ [ wine-1.1.18 ] ~ [ wine-1.1.17 ] ~ [ wine-1.1.16 ] ~ [ wine-1.1.15 ] ~ [ wine-1.1.14 ] ~ [ wine-1.1.13 ] ~ [ wine-1.1.12 ] ~ [ wine-1.1.11 ] ~ [ wine-1.1.10 ] ~ [ wine-1.1.9 ] ~ [ wine-1.1.8 ] ~ [ wine-1.1.7 ] ~ [ wine-1.0.1 ] ~ [ wine-1.1.6 ] ~ [ wine-1.1.5 ] ~ [ wine-1.1.4 ] ~ [ wine-1.1.3 ] ~ [ wine-1.1.2 ] ~ [ wine-1.1.1 ] ~ [ wine-1.1.0 ] ~ [ wine-1.0 ] ~

  1 /*
  2  * Regedit Bulgarian resources
  3  *
  4  * Copyright 2005 Milko Krachounov
  5  *
  6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
  8  * License as published by the Free Software Foundation; either
  9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 10  *
 11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 14  * Lesser General Public License for more details.
 15  *
 16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
 18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 19  */
 20 
 21 #include "resource.h"
 22 
 23 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
 24 
 25 /*STRINGTABLE DISCARDABLE
 26 BEGIN
 27     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Добавя ключове към списъка с отметките"
 28     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Премахва ключове от списъка с отметките"
 29 END*/
 30 
 31 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
 32 BEGIN
 33     POPUP "&Регистър"
 34     BEGIN
 35         MENUITEM "&Вмъкни файл в регистъра...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
 36         MENUITEM "&Изнеси файл от регистъра...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
 37         MENUITEM SEPARATOR
 38         MENUITEM "&Свържи се с мрежов регистър...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
 39         MENUITEM "Из&ключи мрежов регистър...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
 40         MENUITEM SEPARATOR
 41         MENUITEM "&Печат\tCtrl+P",              ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
 42         MENUITEM SEPARATOR
 43         MENUITEM "Из&ход",                       ID_REGISTRY_EXIT
 44     END
 45     POPUP "&Редактиране"
 46     BEGIN
 47         MENUITEM "&Промени",                     ID_EDIT_MODIFY
 48         MENUITEM SEPARATOR
 49         POPUP "&Нов"
 50         BEGIN
 51             MENUITEM "&Ключ",                        ID_EDIT_NEW_KEY
 52             MENUITEM SEPARATOR
 53             MENUITEM "&Текстова стойност",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
 54             MENUITEM "&Двоична стойност",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
 55             MENUITEM "&DWORD стойност",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
 56             MENUITEM "&Multi String Value",     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
 57         END
 58         MENUITEM SEPARATOR
 59         MENUITEM "&Изтрий\tDel",                ID_EDIT_DELETE
 60         MENUITEM "Преи&менувай\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
 61         MENUITEM SEPARATOR
 62         MENUITEM "&Копирай името на ключа",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
 63         MENUITEM SEPARATOR
 64         MENUITEM "&Търси\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
 65         MENUITEM "Намери &следващ\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
 66     END
 67     POPUP "&Изглед"
 68     BEGIN
 69         MENUITEM "Лента на &състоянието",                 ID_VIEW_STATUSBAR
 70         MENUITEM SEPARATOR
 71         MENUITEM "&Разделител",                      ID_VIEW_SPLIT
 72         MENUITEM SEPARATOR
 73         MENUITEM "&Обнови\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
 74     END
 75     POPUP "&Отметки"
 76     BEGIN
 77         MENUITEM "&Добави към отметките",          ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
 78         MENUITEM "&Премахни отметка",           ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
 79     END
 80     POPUP "&Помощ"
 81     BEGIN
 82         MENUITEM "&Помощни теми\tF1",            ID_HELP_HELPTOPICS
 83         MENUITEM SEPARATOR
 84         MENUITEM "&Относно редактора на системния регистър",      ID_HELP_ABOUT
 85     END
 86 END
 87 
 88 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
 89 BEGIN
 90   POPUP ""
 91   BEGIN
 92         MENUITEM "&Промени",                     ID_EDIT_MODIFY
 93         MENUITEM "Промени двоичните данни",          ID_EDIT_MODIFY_BIN
 94         MENUITEM SEPARATOR
 95         MENUITEM "&Изтрий\tDel",                ID_EDIT_DELETE
 96         MENUITEM "&Преименувай",                     ID_EDIT_RENAME
 97   END
 98   POPUP ""
 99   BEGIN
100         POPUP "&Нов"
101         BEGIN
102             MENUITEM "&Ключ",                        ID_EDIT_NEW_KEY
103             MENUITEM SEPARATOR
104             MENUITEM "&Текстова стойност",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
105             MENUITEM "&Двоична стойност",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
106             MENUITEM "&DWORD стойност",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
107             MENUITEM "&Multi String Value",     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
108         END
109         MENUITEM SEPARATOR
110         MENUITEM "&Изтрий\tDel",                ID_EDIT_DELETE
111         MENUITEM "&Преименувай\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
112         MENUITEM SEPARATOR
113         MENUITEM "&Export...",                  ID_EDIT_EXPORT
114         MENUITEM "&Копирай името на ключа",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
115         MENUITEM SEPARATOR
116         MENUITEM "&Търси\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
117   END
118 END
119 
120 
121 /*
122  * Dialog
123  */
124 
125 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 85
126 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
127 CAPTION "Търсене"
128 FONT 8, "MS Shell Dlg"
129 BEGIN
130     LTEXT           "Търси:",IDC_STATIC,5,7,119,8
131     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
132     LTEXT           "Търси в:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
133     CHECKBOX        "Ключове", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
134     CHECKBOX        "Имена на стойности", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
135     CHECKBOX        "Съдържание на стойности", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
136     CHECKBOX        "Търси за целия низ", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
137     DEFPUSHBUTTON   "Търси",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP
138     PUSHBUTTON      "Затвори",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP
139 END
140 
141 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
142 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
143 CAPTION "Добави отметка"
144 FONT 8, "MS Shell Dlg"
145 BEGIN
146     LTEXT           "Име:",IDC_STATIC,5,5,119,8
147     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
148     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
149     PUSHBUTTON      "Отмени",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
150 END
151 
152 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
153 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154 CAPTION "Премахни отметка"
155 FONT 8, "MS Shell Dlg"
156 BEGIN
157     LTEXT           "Име:",IDC_STATIC,5,5,119,8
158     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
159     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP
160     PUSHBUTTON      "Отмени",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP
161 END
162 
163 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
164 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
165 CAPTION "Редактирай символен низ"
166 FONT 8, "MS Shell Dlg"
167 BEGIN
168     LTEXT           "Име на стойността:",IDC_STATIC,5,5,119,8
169     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
170     LTEXT           "Данни:",IDC_STATIC,5,30,119,8
171     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
172     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
173     PUSHBUTTON   "Отмени",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
174 END
175 
176 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 220, 100
177 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
178 CAPTION "Редактирай DWORD"
179 FONT 8, "MS Shell Dlg"
180 BEGIN
181     LTEXT           "Име на стойността:",IDC_STATIC,5,5,119,8
182     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,210,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
183     LTEXT           "Данни:",IDC_STATIC,5,30,90,8
184     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
185     GROUPBOX        "Основа", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 95, 37, BS_GROUPBOX
186     AUTORADIOBUTTON "Шестанедесетична", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 80, 10, WS_TABSTOP
187     AUTORADIOBUTTON "Десетична", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 70, 10, WS_TABSTOP
188     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,150,80,30,11,WS_GROUP
189     PUSHBUTTON   "Отмени",IDCANCEL,185,80,30,11,WS_GROUP
190 END
191 
192 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
193 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194 CAPTION "Редактирай двоична стойност"
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
196 BEGIN
197     LTEXT           "Име на стойността:",IDC_STATIC,5,5,119,8
198     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
199     LTEXT           "Данни:",IDC_STATIC,5,30,90,8
200     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
201     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
202     PUSHBUTTON   "Отмени",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
203 END
204 
205 /*
206  * String Table
207  */
208 
209 STRINGTABLE DISCARDABLE
210 BEGIN
211     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Име"
212     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Тип"
213     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Данни"
214 END
215 
216 STRINGTABLE DISCARDABLE
217 BEGIN
218     IDS_APP_TITLE           "Редактор на системния регистър"
219 END
220 
221 STRINGTABLE DISCARDABLE
222 BEGIN
223     ID_REGISTRY_MENU        "Съдържа команди за управление на целия регистър"
224     ID_EDIT_MENU            "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
225     ID_VIEW_MENU            "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
226     ID_FAVORITES_MENU       "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
227     ID_HELP_MENU            "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
228     ID_EDIT_NEW_MENU        "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
229 END
230 
231 STRINGTABLE DISCARDABLE
232 BEGIN
233     ID_EDIT_MODIFY          "Променя данните в стойността"
234     ID_EDIT_NEW_KEY         "Добавя нов ключ"
235     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Добавя нова стойност от тип символен низ"
236     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Добавя нова двоична стойност"
237     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Добавя нова DWORD стойност"
238     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Вмъква текстов файл в системния регистър"
239     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
240                             "Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов файл"
241     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
242                             "Свързва се със системния регистър на друг компютър"
243     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
244                             "Прекратява връзката със системния регистър на друг компютър"
245     ID_REGISTRY_PRINT       "Разпечатва целия или част от системния регистър"
246 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Opens registry editor help" */
247     ID_HELP_ABOUT           "Показва информация за програма, версията и авторските права"
248 END
249 
250 STRINGTABLE DISCARDABLE
251 BEGIN
252     ID_REGISTRY_EXIT        "Излиза от редактора на системния регистър"
253     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Добавя ключове към списъка с отметките..."
254     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Премахва ключове от списъка с отметките..."
255     ID_VIEW_STATUSBAR       "Показва или скрива лентата на състоянието"
256     ID_VIEW_SPLIT           "Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
257     ID_VIEW_REFRESH         "Обновява съдържанието на прозореца"
258     ID_EDIT_DELETE          "Изтрива избраното"
259     ID_EDIT_RENAME          "Преименува избраното"
260     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
261     ID_EDIT_FIND            "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
262     ID_EDIT_FINDNEXT        "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
263 END
264 
265 STRINGTABLE DISCARDABLE
266 BEGIN
267     IDS_ERROR               "Грешка"
268     IDS_BAD_KEY             "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
269     IDS_BAD_VALUE           "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
270     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
271     IDS_TOO_BIG_VALUE       "Стойността е прекалено голяма (%u)"
272     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Потвърдете изтриването на стойността"
273     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
274     IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
275     IDS_NEWKEY              "Нов ключ #%d"
276     IDS_NEWVALUE            "Нова стойност #%d"
277     IDS_NOTFOUND            "Search string '%s' not found"
278 END
279 
280 /*****************************************************************/
281 
282 /*
283  * TEXTINCLUDE
284  */
285 
286 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
287 BEGIN
288     "resource.h\0"
289 END
290 
291 /*****************************************************************/

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

This page was automatically generated by the LXR engine.
Visit the LXR main site for more information.