1 /*
2 * Turkish Resources for Program Manager
3 *
4 * Copyright 2006 Fatih Aşıcı
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21 #include "progman.h"
22
23 /* Menu */
24
25 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
26 {
27 POPUP "&Dosya" {
28 MENUITEM "&Yeni...", PM_NEW
29 MENUITEM "&Aç\tEnter", PM_OPEN
30 MENUITEM "&Taşı...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
31 MENUITEM "&Kopyala...\tF8", PM_COPY, GRAYED
32 MENUITEM "&Sil\tEntf", PM_DELETE
33 MENUITEM "&Öznitelikler...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
34 MENUITEM SEPARATOR
35 MENUITEM "Çalı&ştır...", PM_EXECUTE
36 MENUITEM SEPARATOR
37 MENUITEM "Windows'tan &Çık...", PM_EXIT
38 }
39 POPUP "&Seçenekler" {
40 MENUITEM "Otomatik &düzenle", PM_AUTO_ARRANGE
41 MENUITEM "&Simge halinde çalıştır", PM_MIN_ON_RUN
42 MENUITEM "&Çıkışta ayarları sakla", PM_SAVE_SETTINGS
43 }
44 POPUP "&Pencereler" {
45 MENUITEM "&Üst üste diz\tShift+F5", PM_OVERLAP
46 MENUITEM "&Yan yana diz\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
47 MENUITEM "&Simgeleri düzenle", PM_ARRANGE
48 }
49
50 POPUP "&Yardım" {
51 MENUITEM "&İçindekiler", PM_CONTENTS
52 MENUITEM "&Ara...", PM_SEARCH
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "&Yardım Kullanımı", PM_HELPONHELP
55 MENUITEM "&Öğretici", PM_TUTORIAL
56 MENUITEM SEPARATOR
57
58 POPUP "&Bilgi..." {
59 MENUITEM "&Lisans", PM_LICENSE
60 MENUITEM "&GARANTİ YOK", PM_NO_WARRANTY
61 MENUITEM "&WINE Hakkında", PM_ABOUT_WINE
62 }
63 }
64 }
65
66 /* Dialog `New' */
67
68 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
69 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
70 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
71 CAPTION "Yeni"
72 {
73 RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
74 LTEXT "Program &grubu", -1, 20, 18, 80, 15
75 RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
76 LTEXT "&Program", -1, 20, 38, 80, 15
77 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
78 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
79 PUSHBUTTON "&Yadım", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
80 }
81
82 /* Dialog `Move' */
83
84 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
85 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
86 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
87 CAPTION "Programı Taşı"
88 {
89 LTEXT "Taşınacak program:", -1, 5, 5, 90, 15
90 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
91 LTEXT "Kaynak grup:", -1, 5, 13, 90, 15
92 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
93 LTEXT "&Hedef grup:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
94 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
95 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
96 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON "&Yardım", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
98 }
99
100 /* Dialog `Copy' */
101
102 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
103 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
104 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
105 CAPTION "Program Kopyala"
106 {
107 LTEXT "Kopyalanacak program:", -1, 5, 5, 90, 15
108 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
109 LTEXT "Kaynak grup:", -1, 5, 13, 90, 15
110 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
111 LTEXT "&Hedef grup:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
112 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
113 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
114 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
115 PUSHBUTTON "&Yardım", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
116 }
117
118 /* Dialog `Group attributes' */
119
120 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
121 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION "Program Grubu Özellikleri"
124 {
125 LTEXT "&Açıklama:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
126 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
127 LTEXT "&Grup dosyası:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
128 EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
129 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
130 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
131 PUSHBUTTON "&Yardım", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
132 }
133
134 /* Dialog `Program attributes' */
135
136 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
137 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 CAPTION "Program Özellikleri"
140 {
141 LTEXT "&Açıklama:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
142 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
143 LTEXT "&Komut satırı:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
144 EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
145 LTEXT "&Çalışma dizini:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
146 EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
147 LTEXT "&Tuş kombinasyonu:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
148 EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
149 ICON "", PM_ICON, 20, 70
150 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
151 LTEXT "&Simge halinde çalıştır", -1, 95, 75, 75, 10
152 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
154 PUSHBUTTON "&Gözat...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
155 PUSHBUTTON "Simge &değiştir...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
156 PUSHBUTTON "&Yardım", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
157 }
158
159 /* Dialog `Symbol' */
160
161 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
162 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
163 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 CAPTION "Simge Değiştir"
165 {
166 LTEXT "&Dosya adı:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
167 EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
168 LTEXT "Geçerli &simge:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
169 COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
170 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
171 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
172 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
173 PUSHBUTTON "&Gözat...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
174 PUSHBUTTON "&Yardım", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
175 }
176
177 /* Dialog `Execute' */
178
179 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
180 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
181 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
182 CAPTION "Program Çalıştır"
183 {
184 LTEXT "&Komut satırı:", -1, 05, 15, 120, 10
185 EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
186 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
187 LTEXT "&Simge halinde başlat", -1, 20, 45, 120, 10
188 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
189 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
190 PUSHBUTTON "&Gözat...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
191 PUSHBUTTON "&Yardım", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
192 }
193
194 /* Strings */
195
196 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
197 {
198 IDS_PROGRAM_MANAGER, "Program Yöneticisi"
199 IDS_ERROR, "HATA"
200 IDS_WARNING, "UYARI"
201 IDS_INFO, "Bilgi"
202 IDS_DELETE, "Sil"
203 IDS_DELETE_GROUP_s, "'%s' grubu silinsin mi?"
204 IDS_DELETE_PROGRAM_s, "'%s' programı silinsin mi?"
205 IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Henüz Tanımlanmadı"
206 IDS_FILE_READ_ERROR_s, "'%s' okunurken hata."
207 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "'%s' yazılırken hata."
208 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
209 '%s' grup dosyası açılamadı.\n\
210 Daha sonra denensin mi?"
211 IDS_OUT_OF_MEMORY, "Bellek dolu."
212 IDS_WINHELP_ERROR, "Yardım kullanılabilir değil."
213 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "%s içinde bilinmeyen özellik"
214 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "'%s' dosyası mevcut. Üzerine yazılmadı."
215 IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Asıl dosya üzerine yazmayı engellemek için dosyayı '%s' adıyla kaydet."
216 IDS_NO_HOT_KEY, "Hiçbiri"
217 IDS_ALL_FILES, "Tüm dosyalar (*.*)"
218 IDS_PROGRAMS, "Programlar"
219 IDS_LIBRARIES_DLL, "Kitaplıklar (*.dll)"
220 IDS_SYMBOL_FILES, "Simge dosyaları"
221 IDS_SYMBOLS_ICO, "Simgeler (*.ico)"
222 }
This page was automatically generated by the
LXR engine.
Visit the LXR main site for more
information.