~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

Wine Cross Reference
wine/programs/oleview/Lt.rc

Version: ~ [ wine-1.1.33 ] ~ [ wine-1.1.32 ] ~ [ wine-1.1.31 ] ~ [ wine-1.1.30 ] ~ [ wine-1.1.29 ] ~ [ wine-1.1.28 ] ~ [ wine-1.1.27 ] ~ [ wine-1.1.26 ] ~ [ wine-1.1.25 ] ~ [ wine-1.1.24 ] ~ [ wine-1.1.23 ] ~ [ wine-1.1.22 ] ~ [ wine-1.1.21 ] ~ [ wine-1.1.20 ] ~ [ wine-1.1.19 ] ~ [ wine-1.1.18 ] ~ [ wine-1.1.17 ] ~ [ wine-1.1.16 ] ~ [ wine-1.1.15 ] ~ [ wine-1.1.14 ] ~ [ wine-1.1.13 ] ~ [ wine-1.1.12 ] ~ [ wine-1.1.11 ] ~ [ wine-1.1.10 ] ~ [ wine-1.1.9 ] ~ [ wine-1.1.8 ] ~ [ wine-1.1.7 ] ~ [ wine-1.0.1 ] ~ [ wine-1.1.6 ] ~ [ wine-1.1.5 ] ~ [ wine-1.1.4 ] ~ [ wine-1.1.3 ] ~ [ wine-1.1.2 ] ~ [ wine-1.1.1 ] ~ [ wine-1.1.0 ] ~ [ wine-1.0 ] ~

  1 /*
  2  * OLE žiūryklė
  3  * Lithuanian Language Support
  4  *
  5  * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
  6  *
  7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
  9  * License as published by the Free Software Foundation; either
 10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 11  *
 12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 15  * Lesser General Public License for more details.
 16  *
 17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
 19  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 20  */
 21 
 22 #include "resource.h"
 23 
 24 /* UTF-8 */
 25 #pragma code_page(65001)
 26 
 27 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 28 
 29 IDM_MENU MENU
 30 {
 31     POPUP "&Failas"
 32     {
 33         MENUITEM "Susieti su &failu...",                      IDM_BIND
 34         MENUITEM "&Peržiūrėti TypeLib...",                    IDM_TYPELIB
 35         MENUITEM SEPARATOR
 36         MENUITEM "&Sistemos konfigūracija...",                IDM_SYSCONF
 37         MENUITEM "Paleisti &registro tvarkytuvę",             IDM_REGEDIT
 38         MENUITEM SEPARATOR
 39         MENUITEM "Iš&eiti",                                   IDM_EXIT
 40     }
 41     POPUP "&Objektas"
 42     {
 43         POPUP "&CoCreateInstance žymos bitai"
 44         {
 45             MENUITEM "CLSCTX_&INPROC_SERVER",                 IDM_FLAG_INSERV,CHECKED
 46             MENUITEM "CLSCTX_INPROC_&HANDLER",                IDM_FLAG_INHANDL
 47             MENUITEM "CLSCTX_&LOCAL_SERVER",                  IDM_FLAG_LOCSERV,CHECKED
 48             MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER",                 IDM_FLAG_REMSERV
 49         }
 50         MENUITEM SEPARATOR
 51         MENUITEM "Peržiūrėti &tipų informaciją",              IDM_TYPEINFO, GRAYED
 52         MENUITEM SEPARATOR
 53         MENUITEM "Sukurti &egzempliorių",                     IDM_CREATEINST, GRAYED
 54         MENUITEM "Sukurti egzempliorių &kompiuteryje...",     IDM_CREATEINSTON, GRAYED
 55         MENUITEM "&Naikinti egzempliorių",                    IDM_RELEASEINST, GRAYED
 56         MENUITEM SEPARATOR
 57         MENUITEM "Kopijuoti C&LSID į iškarpinę",              IDM_COPYCLSID, GRAYED
 58         MENUITEM "Kopijuoti &HTML objekto gairę į iškarpinę", IDM_HTMLTAG, GRAYED
 59         MENUITEM SEPARATOR
 60         MENUITEM "&Peržiūrėti...",                            IDM_VIEW, GRAYED
 61     }
 62     POPUP "&Rodinys"
 63     {
 64         MENUITEM "&Eksperto režimas",                         IDM_EXPERT,CHECKED
 65         MENUITEM SEPARATOR
 66         MENUITEM "&Paslėptų komponentų kategorijos",          IDM_HIDDEN, GRAYED
 67         MENUITEM SEPARATOR
 68         MENUITEM "&Įrankių juosta",                           IDM_TOOLBAR,CHECKED
 69         MENUITEM "&Būsenos juosta",                           IDM_STATUSBAR,CHECKED
 70         MENUITEM SEPARATOR
 71         MENUITEM "&Atnaujinti\tF5",                           IDM_REFRESH
 72     }
 73     POPUP "&Žinynas"
 74     {
 75         MENUITEM "&Apie OLE žiūrykę",                         IDM_ABOUT
 76     }
 77 }
 78 
 79 IDM_TYPELIB MENU
 80 {
 81     POPUP "&Failas"
 82     {
 83         MENUITEM "Išsaugoti &kaip...",   IDM_SAVEAS
 84         MENUITEM "&Užverti",             IDM_CLOSE
 85     }
 86     POPUP "&Rodinys"
 87     {
 88         MENUITEM "&Grupuoti pagal rūšį", IDM_GROUP
 89         MENUITEM SEPARATOR
 90         MENUITEM "&Įrankių juosta",      IDM_TOOLBAR
 91         MENUITEM "&Būsenos juosta",      IDM_STATUSBAR,CHECKED
 92     }
 93 }
 94 
 95 STRINGTABLE
 96 {
 97     IDS_APPNAME            "OLE žiūryklė"
 98     IDS_APPTITLE           "OLE žiūryklė"
 99     IDS_READY              "Parengta"
100     IDS_ABOUT              "OLE žiūryklė - OLE/COM objektų žiūryklė"
101     IDS_ABOUTVER           "versija 1.0"
102     IDS_TYPELIBTITLE       "ITypeLib žiūryklė"
103     IDS_OPEN               "Atverti"
104     IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "TypeLib failai (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Visi failai (*.*)\0*.*\0\0"
105 
106     IDM_BIND,              "Susieti su failu per failo vardą"
107     IDM_TYPELIB,           "Atverti TypeLib failą ir peržiūrėti jo turinį"
108     IDM_SYSCONF,           "Keisti paskirstytojo COM kompiuterio nustatymus"
109     IDM_REGEDIT,           "Paleisti Wine registro tvarkytuvę"
110     IDM_EXIT,              "Išeiti iš programos. Paragina išsaugoti pakeitimus"
111     IDM_CREATEINST,        "Sukurti pažymėto objekto egzempliorių"
112     IDM_CREATEINSTON,      "Sukurti pažymėto objekto egzempliorių nurodytame kompiuteryje"
113     IDM_RELEASEINST,       "Naikinti pažymėto objekto egzempliorių"
114     IDM_COPYCLSID,         "Kopijuoti pažymėto elemento GUID į iškarpinę"
115     IDM_VIEW,              "Rodyti žiūryklę pasirinktam elementui"
116     IDM_FLAG_INSERV,       "Naudoti CLSCTX_INPROC_SERVER iškviečiant CoGetClassObject"
117     IDM_FLAG_INHANDL,      "Naudoti CLSCTX_INPROC_HANDLER iškviečiant CoGetClassObject"
118     IDM_FLAG_LOCSERV,      "Naudoti CLSCTX_LOCAL_SERVER iškviečiant CoGetClassObject"
119     IDM_FLAG_REMSERV,      "Naudoti CLSCTX_REMOTE_SERVER iškviečiant CoGetClassObject"
120     IDM_EXPERT,            "Perjungti tarp eksperto ir naujoko rodymo režimų"
121     IDM_HIDDEN,            "Perjungti komponentų kategorijų, kurios turėjo būti nematomos, rodymą"
122     IDM_TOOLBAR,           "Rodyti ar slėpti įrankių juostą"
123     IDM_STATUSBAR,         "Rodyti ar slėpti būsenos juostą"
124     IDM_REFRESH,           "Atnaujinti visus sąrašus"
125     IDM_ABOUT,             "Parodo programos informaciją, versijos numerį ir autoriaus teises"
126 
127     IDM_SAVEAS,            "Išsaugoti kaip .IDL ar .H failą"
128     IDM_CLOSE,             "Užverti langą"
129     IDM_GROUP,             "Grupuoti tipų informaciją pagal rūšį"
130 
131     IDS_TREE_OC,           "Objektų klasės"
132     IDS_TREE_GBCC,         "Sugrupuotos pagal komponento kategoriją"
133     IDS_TREE_O1O,          "OLE 1.0 objektai"
134     IDS_TREE_CLO,          "COM bibliotekos objektai"
135     IDS_TREE_AO,           "Visi objektai"
136     IDS_TREE_AID,          "Programų identifikatoriai"
137     IDS_TREE_TL,           "Tipų bibliotekos"
138     IDS_TL_VER,            "ver."
139     IDS_TREE_I,            "Sąsajos"
140 
141     IDS_TAB_REG,           "Registras"
142     IDS_TAB_IMPL,          "Realizacija"
143     IDS_TAB_ACTIV,         "Aktyvinimas"
144 
145     IDS_CGCOFAIL,          "CoGetClassObject nepavyko."
146     IDS_ERROR_UNKN,        "Nežinoma klaida"
147     IDS_TRUE,              "Tiesa"
148     IDS_FALSE,             "Netiesa"
149     IDS_BYTES,             "baitai"
150 
151     IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) nepavyko ($%x)"
152     IDS_INHERITINTERFACES, "Paveldėtos sąsajos"
153 }
154 
155 DLG_CREATEINSTON DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 41
156 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
157 CAPTION "Jungtis prie kito kompiuterio"
158 FONT 8, "MS Shell Dlg"
159 {
160     LTEXT   "&Kompiuterio vardas:", -1, 5, 6, 190, 8
161     EDITTEXT    IDC_MACHINE, 5, 16, 190, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
162     DEFPUSHBUTTON   "&Gerai", IDOK, 200, 5, 45, 14
163     PUSHBUTTON  "&Atsisakyti", IDCANCEL, 200, 22, 45, 14
164 }
165 
166 DLG_SYSCONF DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 170, 100
167 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
168 CAPTION "Sistemos konfigūracija"
169 FONT 8, "MS Shell Dlg"
170 {
171     LTEXT   "Sistemos nuostatos", -1, 5, 6, 160, 8
172     CHECKBOX    "Įjungti &paskirstytąjį COM", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
173     CHECKBOX    "Įjungti &nuotolinį prisijungimą (tik Win95)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
174     LTEXT   "Šios nuostatos keičia tik registro reikšmes.\nTai neturi jokios įtakos Wine našumui.", -1, 5, 50, 160, 40
175     DEFPUSHBUTTON   "&Gerai", IDOK, 70, 80, 45, 14
176     PUSHBUTTON  "&Atsisakyti", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14
177 }
178 
179 DLG_DEFAULT_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 50
180 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
181 CAPTION "Numatytosios sąsajos žiūryklė"
182 FONT 8, "MS Shell Dlg"
183 {
184     LTEXT   "Sąsaja", -1, 5, 6, 50, 8
185     LTEXT   "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
186     LTEXT   "IID:", -1, 5, 16, 50, 8
187     LTEXT   "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
188     DEFPUSHBUTTON   "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
189     PUSHBUTTON  "&Peržiūrėti tipų informaciją", IDC_VIEWTYPEINFO, 6, 31, 90, 14, WS_DISABLED
190 }
191 
192 DLG_IPERSIST_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 29
193 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194 CAPTION "IPersist sąsajos žiūryklė"
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
196 {
197     LTEXT   "Klasės vardas:", -1, 5, 6, 50, 8
198     LTEXT   "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
199     LTEXT   "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8
200     LTEXT   "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
201     DEFPUSHBUTTON   "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
202 }
203 
204 DLG_IPERSISTSTREAM_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 68
205 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206 CAPTION "IPersistStream sąsajos žiūryklė"
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
208 {
209     LTEXT   "Klasės vardas:", -1, 5, 6, 50, 8
210     LTEXT   "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
211     LTEXT   "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8
212     LTEXT   "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
213     DEFPUSHBUTTON   "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
214     PUSHBUTTON  "&IsDirty()", IDC_ISDIRTY_BUTTON, 6, 31, 50, 14
215     LTEXT   "???", IDC_ISDIRTY, 60, 34, 145, 8
216     PUSHBUTTON  "&GetSizeMax()", IDC_GETSIZEMAX_BUTTON, 6, 49, 50, 14
217     LTEXT   "???", IDC_GETSIZEMAX, 60, 52, 145, 8
218 }

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

This page was automatically generated by the LXR engine.
Visit the LXR main site for more information.