1 /*
2 * Notepad (Hungarian resources)
3 *
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur
5 * Proofread 1998 by David Lee Lambert
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle
7 * Copyright 2002 Zoly Nagy
8 *
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 *
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
18 *
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22 */
23
24 #include "notepad_res.h"
25
26 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
27 {
28 POPUP "&Fájl" {
29 MENUITEM "Ú&j\tCtrl+N", CMD_NEW
30 MENUITEM "Meg&nyitás...\tCtrl+O", CMD_OPEN
31 MENUITEM "&Mentés\tCtrl+S", CMD_SAVE
32 MENUITEM "Mentés má&sként...", CMD_SAVE_AS
33 MENUITEM SEPARATOR
34 MENUITEM "Nyom&tatás...\tCtrl+P", CMD_PRINT
35 MENUITEM "&Oldalbeállítás...", CMD_PAGE_SETUP
36 MENUITEM "Nyomtató &beállítás...", CMD_PRINTER_SETUP
37 MENUITEM SEPARATOR
38 MENUITEM "&Kilépés", CMD_EXIT
39 }
40 POPUP "S&zerkesztés" {
41 MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", CMD_UNDO
42 MENUITEM SEPARATOR
43 MENUITEM "Kivá&gás\tCtrl+X", CMD_CUT
44 MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", CMD_COPY
45 MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", CMD_PASTE
46 MENUITEM "Tör&lés\tDel", CMD_DELETE
47 MENUITEM SEPARATOR
48 MENUITEM "&Az összes kijelölése", CMD_SELECT_ALL
49 MENUITEM "&Idő/dátum\tF5", CMD_TIME_DATE
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "&Hosszú sorok tördelése", CMD_WRAP
52 MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
53 }
54 POPUP "&Keresés" {
55 MENUITEM "&Keresés...", CMD_SEARCH
56 MENUITEM "Köve&tkező keresése\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
57 }
58 POPUP "&Súgó" {
59 MENUITEM "&Témakörök", CMD_HELP_CONTENTS
60 MENUITEM "&Keresés...", CMD_HELP_SEARCH
61 MENUITEM "&Használat", CMD_HELP_ON_HELP
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
64 }
65 }
66
67 /* Dialog `Page setup' */
68
69 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
70 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
71 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
72 FONT 8, "MS Shell Dlg"
73 CAPTION "Oldalbeállítás"
74 {
75 LTEXT "&Fejléc:", 0x140, 10, 07, 40, 15
76 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
77 LTEXT "&Lábléc:", 0x142, 10, 24, 40, 15
78 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79
80 GROUPBOX "&Margók:", 0x144, 10, 43,160, 45
81 LTEXT "&Bal:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
82 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 LTEXT "&Felső:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT "&Jobb:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87 LTEXT "&Alsó:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
88 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89
90 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
92 PUSHBUTTON "&Súgó", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
93 }
94
95 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
96 {
97 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
98 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Oldalszám: &p."
99
100 STRING_NOTEPAD, "Jegyzettömb"
101 STRING_ERROR, "HIBA"
102 STRING_WARNING, "FIGYELMEZTETÉS"
103 STRING_INFO, "Információ"
104
105 STRING_UNTITLED, "(névtelen)"
106
107 STRING_ALL_FILES, "Minden fájl (*.*)"
108 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Szövegfájlok (*.txt)"
109
110 STRING_TOOLARGE, "'%s' fájl túl nagy méretű.\n \
111 Kérem használjon másik szövegszerkesztő programot."
112 STRING_NOTEXT, "A szöveg nem tartalmaz karaktert! \
113 \nKérem gépeljen be néhány karaktert és próbálja újra!"
114 STRING_DOESNOTEXIST, "A megadott '%s'\nfájl nem létezik!\n\n \
115 Kíván létrehozni új fájlt?"
116 STRING_NOTSAVED, "'%s' fájl\nmódosult\n\n \
117 Szeretné menteni a változásokat?"
118 STRING_NOTFOUND, "'%s' nem található!"
119 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nincs elegendő szabad memória!\
120 \nZárjon be néhány alkalmazást, ezzel növelve a szabad memória méretét\
121 !"
122
123 }
This page was automatically generated by the
LXR engine.
Visit the LXR main site for more
information.