~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

Wine Cross Reference
wine/programs/notepad/Fr.rc

Version: ~ [ wine-1.1.33 ] ~ [ wine-1.1.32 ] ~ [ wine-1.1.31 ] ~ [ wine-1.1.30 ] ~ [ wine-1.1.29 ] ~ [ wine-1.1.28 ] ~ [ wine-1.1.27 ] ~ [ wine-1.1.26 ] ~ [ wine-1.1.25 ] ~ [ wine-1.1.24 ] ~ [ wine-1.1.23 ] ~ [ wine-1.1.22 ] ~ [ wine-1.1.21 ] ~ [ wine-1.1.20 ] ~ [ wine-1.1.19 ] ~ [ wine-1.1.18 ] ~ [ wine-1.1.17 ] ~ [ wine-1.1.16 ] ~ [ wine-1.1.15 ] ~ [ wine-1.1.14 ] ~ [ wine-1.1.13 ] ~ [ wine-1.1.12 ] ~ [ wine-1.1.11 ] ~ [ wine-1.1.10 ] ~ [ wine-1.1.9 ] ~ [ wine-1.1.8 ] ~ [ wine-1.1.7 ] ~ [ wine-1.0.1 ] ~ [ wine-1.1.6 ] ~ [ wine-1.1.5 ] ~ [ wine-1.1.4 ] ~ [ wine-1.1.3 ] ~ [ wine-1.1.2 ] ~ [ wine-1.1.1 ] ~ [ wine-1.1.0 ] ~ [ wine-1.0 ] ~

  1 /*
  2  *  Notepad (French resources)
  3  *
  4  *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
  5  *  Translation by Laurent Buffler <laurent@bluewin.ch>
  6  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
  7  *  Copytight 2009 Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
  8  *
  9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
 10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 11  * License as published by the Free Software Foundation; either
 12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 13  *
 14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 17  * Lesser General Public License for more details.
 18  *
 19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
 21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 22  */
 23 
 24 #include "notepad_res.h"
 25 
 26 /* UTF-8 */
 27 #pragma code_page(65001)
 28 
 29 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
 30 
 31 MAIN_MENU MENU
 32 {
 33  POPUP "&Fichier" {
 34   MENUITEM "&Nouveau\tCtrl+N",       CMD_NEW
 35   MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O",   CMD_OPEN
 36   MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", CMD_SAVE
 37   MENUITEM "Enregistrer &sous...", CMD_SAVE_AS
 38   MENUITEM SEPARATOR
 39   MENUITEM "Im&primer...\tCtrl+P",         CMD_PRINT
 40   MENUITEM "&Mise en page...",  CMD_PAGE_SETUP
 41   MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP
 42   MENUITEM SEPARATOR
 43   MENUITEM "&Quitter",          CMD_EXIT
 44  }
 45 POPUP "É&dition" {
 46   MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z",  CMD_UNDO
 47   MENUITEM SEPARATOR
 48   MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X",   CMD_CUT
 49   MENUITEM "&Copier\tCtrl+C",   CMD_COPY
 50   MENUITEM "C&oller\tCtrl+V",   CMD_PASTE
 51   MENUITEM "&Effacer\tDel",     CMD_DELETE
 52   MENUITEM SEPARATOR
 53   MENUITEM "Tout &sélectionner\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
 54   MENUITEM "&Heure/Date\tF5",   CMD_TIME_DATE
 55   MENUITEM SEPARATOR
 56   MENUITEM "&Retour à la ligne automatique", CMD_WRAP
 57   MENUITEM "&Police...",        CMD_FONT
 58  }
 59 POPUP "&Rechercher" {
 60   MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
 61   MENUITEM "&Suivant\tF3",      CMD_SEARCH_NEXT
 62   MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
 63  }
 64 POPUP "Aid&e" {
 65   MENUITEM "&Sommaire",         CMD_HELP_CONTENTS
 66   MENUITEM "&Rechercher...",    CMD_HELP_SEARCH
 67   MENUITEM "&Utiliser l'aide",  CMD_HELP_ON_HELP
 68   MENUITEM SEPARATOR
 69   MENUITEM "À &propos du Bloc-notes", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
 70  }
 71 }
 72 
 73 /* Dialog `Page setup' */
 74 
 75 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
 76 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 77 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 78 CAPTION "Mise en page"
 79 {
 80 LTEXT    "&En-tête :",  0x140,   10, 07, 50, 15
 81 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
 82 LTEXT    "&Pied de page :",  0x142,   10, 24, 50, 15
 83 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
 84 
 85 GROUPBOX "&Marges (millimètres):",  0x144,  10, 43,160, 45
 86 LTEXT    "&Gauche :",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
 87 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 88 LTEXT    "&Haut :",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
 89 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 90 LTEXT    "&Droite :",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
 91 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 92 LTEXT    "&Bas :",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
 93 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 94 
 95 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
 96 PUSHBUTTON    "Annuler",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
 97 PUSHBUTTON    "&Aide",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
 98 }
 99 
100 IDD_OFN_TEMPLATE  DIALOG  DISCARDABLE 50,50,300,15
101 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
102 FONT 8, "MS Shell Dlg"
103 BEGIN
104   LTEXT "Codage", -1, 5,0, 50,12
105   COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 59,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
106 END
107 
108 STRINGTABLE DISCARDABLE
109 {
110 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
111 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Page &p"
112 
113 STRING_NOTEPAD,                                 "Bloc-notes"
114 STRING_ERROR,                                   "ERREUR"
115 STRING_WARNING,                                 "ATTENTION"
116 STRING_INFO,                                    "Information"
117 
118 STRING_UNTITLED,                                "(sans titre)"
119 
120 STRING_ALL_FILES,                               "Tous les fichiers (*.*)"
121 STRING_TEXT_FILES_TXT,                          "Fichiers texte (*.txt)"
122 
123 STRING_TOOLARGE,                                "Le fichier « %s » est trop grand pour le bloc-notes.\n\
124 Veuillez utiliser un autre éditeur."
125 STRING_NOTEXT,                                  "Vous n'avez pas entré de texte. \
126 Veuillez taper quelque chose et recommencer"
127 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Le fichier « %s » n'existe pas.\n\n\
128 Voulez-vous créer un nouveau fichier ?"
129 STRING_NOTSAVED,                                "Le fichier « %s » a été modifié\n\n\
130 Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
131 STRING_NOTFOUND,                                "« %s » non trouvé."
132 STRING_OUT_OF_MEMORY,                           "Pas assez de mémoire pour terminer cette \
133 tâche.\nFermez une ou plusieurs applications pour libérer\n\
134 de la mémoire."
135 
136 STRING_UNICODE_LE,     "Unicode (UTF-16)"
137 STRING_UNICODE_BE,     "Unicode (UTF-16 big-endian)"
138 
139 STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS,         "%s\n\
140 Ce fichier contient des caractères Unicode qui seront perdus si\n\
141 vous le sauvez dans le codage %s.\n\
142 Pour conserver ces caractères, cliquez sur Annuler et sélectionnez\n\
143 une des alternatives Unicode dans la liste déroulante Codage.\n\
144 Continuer ?"
145 }

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

This page was automatically generated by the LXR engine.
Visit the LXR main site for more information.