~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

Wine Cross Reference
wine/programs/notepad/Eo.rc

Version: ~ [ wine-1.1.33 ] ~ [ wine-1.1.32 ] ~ [ wine-1.1.31 ] ~ [ wine-1.1.30 ] ~ [ wine-1.1.29 ] ~ [ wine-1.1.28 ] ~ [ wine-1.1.27 ] ~ [ wine-1.1.26 ] ~ [ wine-1.1.25 ] ~ [ wine-1.1.24 ] ~ [ wine-1.1.23 ] ~ [ wine-1.1.22 ] ~ [ wine-1.1.21 ] ~ [ wine-1.1.20 ] ~ [ wine-1.1.19 ] ~ [ wine-1.1.18 ] ~ [ wine-1.1.17 ] ~ [ wine-1.1.16 ] ~ [ wine-1.1.15 ] ~ [ wine-1.1.14 ] ~ [ wine-1.1.13 ] ~ [ wine-1.1.12 ] ~ [ wine-1.1.11 ] ~ [ wine-1.1.10 ] ~ [ wine-1.1.9 ] ~ [ wine-1.1.8 ] ~ [ wine-1.1.7 ] ~ [ wine-1.0.1 ] ~ [ wine-1.1.6 ] ~ [ wine-1.1.5 ] ~ [ wine-1.1.4 ] ~ [ wine-1.1.3 ] ~ [ wine-1.1.2 ] ~ [ wine-1.1.1 ] ~ [ wine-1.1.0 ] ~ [ wine-1.0 ] ~

  1 /*
  2  *  Notepad (Esperanto Language Resources)
  3  *
  4  *  Copyright 2006 Antonio Codazzi
  5  *
  6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
  8  * License as published by the Free Software Foundation; either
  9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 10  *
 11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 14  * Lesser General Public License for more details.
 15  *
 16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
 18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 19  */
 20 
 21 #include "notepad_res.h"
 22 
 23 LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT
 24 
 25 MAIN_MENU MENU
 26 {
 27  POPUP "Dosiero" {
 28   MENUITEM "&Nova\tCtrl+N",           CMD_NEW
 29   MENUITEM "Malfermu\tCtrl+O",     CMD_OPEN
 30   MENUITEM "Kon&servu\tCtrl+S",     CMD_SAVE
 31   MENUITEM "Konservu &kiel",       CMD_SAVE_AS
 32   MENUITEM SEPARATOR
 33   MENUITEM "Presu\tCtrl+P",            CMD_PRINT
 34   MENUITEM "Impozu paĝon",    CMD_PAGE_SETUP
 35   MENUITEM "Impozu Printilon", CMD_PRINTER_SETUP
 36   MENUITEM SEPARATOR
 37   MENUITEM "Finu",             CMD_EXIT
 38  }
 39 POPUP "&Redakto" {
 40   MENUITEM "Nuligu\tCtrl+Z",     CMD_UNDO
 41   MENUITEM SEPARATOR
 42   MENUITEM "Tondu\tCtrl+X",      CMD_CUT
 43   MENUITEM "Kopiu\tCtrl+C",     CMD_COPY
 44   MENUITEM "Enmetu\tCtrl+V",    CMD_PASTE
 45   MENUITEM "Forigu\tDel",      CMD_DELETE
 46   MENUITEM SEPARATOR
 47   MENUITEM "Elek&tu ĉion\tCtrl+A",       CMD_SELECT_ALL
 48   MENUITEM "Horo/Dato\tF5",    CMD_TIME_DATE
 49   MENUITEM SEPARATOR
 50   MENUITEM "&Alineu aŭtomate",  CMD_WRAP
 51   MENUITEM "&Impozu tiparon...",          CMD_FONT
 52  }
 53 POPUP "&Serĉu" {
 54   MENUITEM "Serĉu\tCtrl+F",   CMD_SEARCH
 55   MENUITEM "Serĉu sekvanta\tF3",  CMD_SEARCH_NEXT
 56  }
 57 POPUP "&Helpo" {
 58   MENUITEM "Enhavo",         CMD_HELP_CONTENTS
 59   MENUITEM "Serĉu...",        CMD_HELP_SEARCH
 60   MENUITEM "Pri Helpanto",     CMD_HELP_ON_HELP
 61   MENUITEM SEPARATOR
 62   MENUITEM "Pri Notepad",  CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
 63  }
 64 }
 65 
 66 /* Dialog `Page setup' */
 67 
 68 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
 69 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 70 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 71 CAPTION "Impozu la paĝon"
 72 {
 73 LTEXT    "Kapnotoj:",  0x140,   10, 07, 40, 15
 74 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
 75 LTEXT    "Piednotoj:",  0x142,   10, 24, 40, 15
 76 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
 77 
 78 GROUPBOX "&Marĝenoj:",      0x144,     10, 43,160, 45
 79 LTEXT    "&Maldekstra:",        0x145,   13, 55, 37, 10, WS_CHILD
 80 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 81 LTEXT    "&Supra:",         0x148,    13, 73, 37, 10, WS_CHILD
 82 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 83 LTEXT    "&Dekstra:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
 84 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 85 LTEXT    "Su&ba:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
 86 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 87 
 88 DEFPUSHBUTTON "Bone",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
 89 PUSHBUTTON    "Rezigni",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
 90 PUSHBUTTON    "Helpo",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
 91 }
 92 
 93 STRINGTABLE DISCARDABLE
 94 {
 95 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
 96 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Paĝo &p"
 97 
 98 STRING_NOTEPAD,                                 "Notbloko"
 99 STRING_ERROR,                                   "ERORO"
100 STRING_WARNING,                                 "ATENTU"
101 STRING_INFO,                                    "Informo pri"
102 
103 STRING_UNTITLED,                                "(sen-nomo)"
104 
105 STRING_ALL_FILES,                               "Tutaj dosieroj (*.*)"
106 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Tekstdosieroj (*.txt)"
107 
108 STRING_TOOLARGE,                                "La dosiero '%s' estas tro granda por Notepad.\n \
109 Oni konsilas uzi alian redaktilon."
110 STRING_NOTEXT,                                  "Ne estas enmetita teksto. \
111 \nOni konsilas skribi devove kaj reprovi"
112 STRING_DOESNOTEXIST,                            "La dosiero '%s'\nne eksistas\n\n \
113 Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
114 STRING_NOTSAVED,                                "La dosiero'%s'\n estis ŝanĝita\n\n \
115 Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
116 STRING_NOTFOUND,                                        "Mi ne trovis '%s'."
117 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "La memoro estas nesufiĉa por kompletigo je la tasko \
118 \nOni konsilas fermi unu o pluraj programoj por\nliberigi memoron."
119 
120 }

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

This page was automatically generated by the LXR engine.
Visit the LXR main site for more information.