~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

Wine Cross Reference
wine/programs/notepad/De.rc

Version: ~ [ wine-1.1.40 ] ~ [ wine-1.1.39 ] ~ [ wine-1.1.38 ] ~ [ wine-1.1.37 ] ~ [ wine-1.1.36 ] ~ [ wine-1.1.35 ] ~ [ wine-1.1.34 ] ~ [ wine-1.1.33 ] ~ [ wine-1.1.32 ] ~ [ wine-1.1.31 ] ~ [ wine-1.1.30 ] ~ [ wine-1.1.29 ] ~ [ wine-1.1.28 ] ~ [ wine-1.1.27 ] ~ [ wine-1.1.26 ] ~ [ wine-1.1.25 ] ~ [ wine-1.1.24 ] ~ [ wine-1.1.23 ] ~ [ wine-1.1.22 ] ~ [ wine-1.1.21 ] ~ [ wine-1.1.20 ] ~ [ wine-1.1.19 ] ~ [ wine-1.1.18 ] ~ [ wine-1.1.17 ] ~ [ wine-1.1.16 ] ~ [ wine-1.1.15 ] ~ [ wine-1.1.14 ] ~ [ wine-1.1.13 ] ~ [ wine-1.1.12 ] ~ [ wine-1.1.11 ] ~ [ wine-1.1.10 ] ~ [ wine-1.1.9 ] ~ [ wine-1.1.8 ] ~ [ wine-1.1.7 ] ~ [ wine-1.0.1 ] ~ [ wine-1.1.6 ] ~ [ wine-1.1.5 ] ~ [ wine-1.1.4 ] ~ [ wine-1.1.3 ] ~ [ wine-1.1.2 ] ~ [ wine-1.1.1 ] ~ [ wine-1.1.0 ] ~ [ wine-1.0 ] ~

  1 /*
  2  *  Notepad (German resources)
  3  *
  4  *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
  5  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
  6  *
  7  *
  8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 10  * License as published by the Free Software Foundation; either
 11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 12  *
 13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 16  * Lesser General Public License for more details.
 17  *
 18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
 20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 21  */
 22 
 23 #include "notepad_res.h"
 24 
 25 #pragma code_page(65001)
 26 
 27 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
 28 
 29 MAIN_MENU MENU
 30 {
 31  POPUP "&Datei" {
 32   MENUITEM "&Neu\tStrg+N",           CMD_NEW
 33   MENUITEM "Ö&ffnen...\tStrg+O",        CMD_OPEN
 34   MENUITEM "&Speichern\tStrg+S",        CMD_SAVE
 35   MENUITEM "Speichern &unter...",       CMD_SAVE_AS
 36   MENUITEM SEPARATOR
 37   MENUITEM "&Drucken...\tStrg+P",          CMD_PRINT
 38   MENUITEM "Seite ein&richten...",      CMD_PAGE_SETUP
 39   MENUITEM "Drucker&einrichtung...",    CMD_PRINTER_SETUP
 40   MENUITEM SEPARATOR
 41   MENUITEM "&Beenden",          CMD_EXIT
 42  }
 43 POPUP "&Bearbeiten" {
 44   MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z",       CMD_UNDO
 45   MENUITEM SEPARATOR
 46   MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X",     CMD_CUT
 47   MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C",         CMD_COPY
 48   MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V",         CMD_PASTE
 49   MENUITEM "&Löschen\tEntf",    CMD_DELETE
 50   MENUITEM SEPARATOR
 51   MENUITEM "Alles &markieren\tStrg+A",  CMD_SELECT_ALL
 52   MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5",        CMD_TIME_DATE
 53   MENUITEM SEPARATOR
 54   MENUITEM "&Zeilenumbruch",    CMD_WRAP
 55   MENUITEM "&Schriftarten...",  CMD_FONT
 56  }
 57 POPUP "&Suchen" {
 58   MENUITEM "Suchen...\tStrg+F", CMD_SEARCH
 59   MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
 60   MENUITEM "&Ersetzen...\tStrg+H", CMD_REPLACE
 61  }
 62 POPUP "&Hilfe" {
 63   MENUITEM "&Inhalt",           CMD_HELP_CONTENTS
 64   MENUITEM "&Suchen...",        CMD_HELP_SEARCH
 65   MENUITEM "&Hilfe benutzen",   CMD_HELP_ON_HELP
 66   MENUITEM SEPARATOR
 67   MENUITEM "Ü&ber Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
 68  }
 69 }
 70 
 71 /* Dialog `Page setup' */
 72 
 73 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
 74 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 75 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 76 CAPTION "Seite einrichten"
 77 {
 78 LTEXT    "&Kopfzeile:",  0x140,   10, 07, 40, 15
 79 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
 80 LTEXT    "&Fußzeile:",  0x142,   10, 24, 40, 15
 81 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
 82 
 83 GROUPBOX "Ränder (Millimeter)",  0x144,  10, 43,160, 45
 84 LTEXT    "&Links:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
 85 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 86 LTEXT    "&Oben:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
 87 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 88 LTEXT    "&Rechts:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
 89 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 90 LTEXT    "&Unten:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
 91 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 92 
 93 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
 94 PUSHBUTTON    "Abbrechen",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
 95 PUSHBUTTON    "&Hilfe",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
 96 }
 97 
 98 IDD_OFN_TEMPLATE  DIALOG  DISCARDABLE 50,50,300,15
 99 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
100 FONT 8, "MS Shell Dlg"
101 BEGIN
102   LTEXT "Kodierung:", -1, 5,0, 50,12
103   COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
104 END
105 
106 STRINGTABLE DISCARDABLE
107 {
108 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
109 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Seite &p"
110 
111 STRING_NOTEPAD,                                 "Editor"
112 STRING_ERROR,                                   "Fehler"
113 STRING_WARNING,                                 "Achtung"
114 STRING_INFO,                                    "Information"
115 
116 STRING_UNTITLED,                                "(unbenannt)"
117 
118 STRING_ALL_FILES,                               "Alle Dateien (*.*)"
119 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Textdateien (*.txt)"
120 
121 STRING_TOOLARGE,                                "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n \
122 Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
123 STRING_NOTEXT,                                  "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
124 gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
125 \nerneut."
126 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \
127 Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
128 STRING_NOTSAVED,                                "Datei %s\n wurde geändert.\n\n \
129 Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
130 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' kann nicht gefunden werden."
131 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
132 um diese Funktion\nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
133 \nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu\nerhöhen."
134 
135 STRING_UNICODE_LE,     "Unicode (UTF-16)"
136 STRING_UNICODE_BE,     "Unicode (UTF-16 Big-Endian)"
137 
138 STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS,         "%s\n\
139 Diese Datei enthält Unicode-Zeichen, die verloren gehen, wenn\n\
140 Sie die Datei mit %s-Zeichenkodierung speichern.\n\
141 Um die Zeichen beizubehalten, klicken Sie Abbrechen und wählen\n\
142 Sie eine der Unicode-Optionen in der Liste.\n\
143 Möchten Sie fortfahren?"
144 }

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

This page was automatically generated by the LXR engine.
Visit the LXR main site for more information.