~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

Wine Cross Reference
wine/dlls/shell32/shell32_Lt.rc

Version: ~ [ wine-1.5.31 ] ~ [ wine-1.5.30 ] ~ [ wine-1.5.29 ] ~ [ wine-1.5.28 ] ~ [ wine-1.5.27 ] ~ [ wine-1.5.26 ] ~ [ wine-1.5.25 ] ~ [ wine-1.5.24 ] ~ [ wine-1.5.23 ] ~ [ wine-1.5.22 ] ~ [ wine-1.5.21 ] ~ [ wine-1.5.20 ] ~ [ wine-1.5.19 ] ~ [ wine-1.5.18 ] ~ [ wine-1.5.17 ] ~ [ wine-1.5.16 ] ~ [ wine-1.5.15 ] ~ [ wine-1.5.14 ] ~ [ wine-1.5.13 ] ~ [ wine-1.5.12 ] ~ [ wine-1.5.11 ] ~ [ wine-1.5.10 ] ~ [ wine-1.5.9 ] ~ [ wine-1.5.8 ] ~ [ wine-1.5.7 ] ~ [ wine-1.4.1 ] ~ [ wine-1.5.6 ] ~ [ wine-1.5.5 ] ~ [ wine-1.5.4 ] ~ [ wine-1.5.3 ] ~ [ wine-1.5.2 ] ~ [ wine-1.5.1 ] ~ [ wine-1.5.0 ] ~ [ wine-1.4 ] ~ [ wine-1.4-rc6 ] ~ [ wine-1.4-rc5 ] ~ [ wine-1.4-rc4 ] ~ [ wine-1.4-rc3 ] ~ [ wine-1.4-rc2 ] ~ [ wine-1.4-rc1 ] ~ [ wine-1.3.37 ] ~ [ wine-1.3.36 ] ~ [ wine-1.3.35 ] ~ [ wine-1.3.34 ] ~ [ wine-1.3.33 ] ~ [ wine-1.3.32 ] ~ [ wine-1.3.31 ] ~ [ wine-1.3.30 ] ~ [ wine-1.3.29 ] ~ [ wine-1.3.28 ] ~ [ wine-1.3.27 ] ~ [ wine-1.3.26 ] ~ [ wine-1.3.25 ] ~ [ wine-1.3.24 ] ~ [ wine-1.3.23 ] ~ [ wine-1.3.22 ] ~ [ wine-1.3.21 ] ~ [ wine-1.3.20 ] ~ [ wine-1.3.19 ] ~ [ wine-1.3.18 ] ~ [ wine-1.2.3 ] ~ [ wine-1.3.17 ] ~ [ wine-1.3.16 ] ~ [ wine-1.3.15 ] ~ [ wine-1.3.14 ] ~ [ wine-1.3.13 ] ~ [ wine-1.3.12 ] ~ [ wine-1.3.11 ] ~ [ wine-1.3.10 ] ~ [ wine-1.3.9 ] ~ [ wine-1.2.2 ] ~ [ wine-1.3.8 ] ~ [ wine-1.3.7 ] ~ [ wine-1.3.6 ] ~ [ wine-1.3.5 ] ~ [ wine-1.2.1 ] ~ [ wine-1.3.4 ] ~ [ wine-1.3.3 ] ~ [ wine-1.3.2 ] ~ [ wine-1.3.1 ] ~ [ wine-1.3.0 ] ~ [ wine-1.2 ] ~ [ wine-1.2-rc7 ] ~ [ wine-1.2-rc6 ] ~ [ wine-1.2-rc5 ] ~ [ wine-1.2-rc4 ] ~ [ wine-1.2-rc3 ] ~ [ wine-1.2-rc2 ] ~ [ wine-1.2-rc1 ] ~ [ wine-1.1.44 ] ~ [ wine-1.1.43 ] ~ [ wine-1.1.42 ] ~ [ wine-1.1.41 ] ~ [ wine-1.1.40 ] ~ [ wine-1.1.39 ] ~ [ wine-1.1.38 ] ~ [ wine-1.1.37 ] ~ [ wine-1.1.36 ] ~ [ wine-1.1.35 ] ~ [ wine-1.1.34 ] ~ [ wine-1.1.33 ] ~ [ wine-1.1.32 ] ~ [ wine-1.1.31 ] ~ [ wine-1.1.30 ] ~ [ wine-1.1.29 ] ~ [ wine-1.1.28 ] ~ [ wine-1.1.27 ] ~ [ wine-1.1.26 ] ~ [ wine-1.1.25 ] ~ [ wine-1.1.24 ] ~ [ wine-1.1.23 ] ~ [ wine-1.1.22 ] ~ [ wine-1.1.21 ] ~ [ wine-1.1.20 ] ~ [ wine-1.1.19 ] ~ [ wine-1.1.18 ] ~ [ wine-1.1.17 ] ~ [ wine-1.1.16 ] ~ [ wine-1.1.15 ] ~ [ wine-1.1.14 ] ~ [ wine-1.1.13 ] ~ [ wine-1.1.12 ] ~ [ wine-1.1.11 ] ~ [ wine-1.1.10 ] ~ [ wine-1.1.9 ] ~ [ wine-1.1.8 ] ~ [ wine-1.1.7 ] ~ [ wine-1.0.1 ] ~ [ wine-1.1.6 ] ~ [ wine-1.1.5 ] ~ [ wine-1.1.4 ] ~ [ wine-1.1.3 ] ~ [ wine-1.1.2 ] ~ [ wine-1.1.1 ] ~ [ wine-1.1.0 ] ~ [ wine-1.0 ] ~

  1 /*
  2  * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
  3  *
  4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
  6  * License as published by the Free Software Foundation; either
  7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
  8  *
  9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 12  * Lesser General Public License for more details.
 13  *
 14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
 16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 17  */
 18 
 19 #include "shresdef.h"
 20 
 21 /* UTF-8 */
 22 #pragma code_page(65001)
 23 
 24 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 25 
 26 MENU_001 MENU DISCARDABLE
 27 BEGIN
 28         MENUITEM "&Didelės piktogramos",       FCIDM_SHVIEW_BIGICON
 29         MENUITEM "&Mažos piktogramos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
 30         MENUITEM "&Sąrašas",                  FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
 31         MENUITEM "&Išsamus",                   FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
 32 END
 33 
 34 /*
 35  shellview background menu
 36 */
 37 MENU_002 MENU DISCARDABLE
 38 BEGIN
 39         POPUP ""
 40         BEGIN
 41           POPUP "&Rodymas"
 42           BEGIN
 43             MENUITEM "&Didelės piktogramos",   FCIDM_SHVIEW_BIGICON
 44             MENUITEM "&Mažos piktogramos",             FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
 45             MENUITEM "&Sąrašas",                              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
 46             MENUITEM "&Išsamus",                               FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
 47           END
 48           MENUITEM SEPARATOR
 49           POPUP "Išdėstyti &piktogramas"
 50           BEGIN
 51             MENUITEM "Pagal &vardą",   0x30    /* column 0 */
 52             MENUITEM "Pagal &tipą",            0x32    /* column 2 */
 53             MENUITEM "Pagal d&ydį",            0x31    /* ... */
 54             MENUITEM "Pagal &datą",            0x33
 55             MENUITEM SEPARATOR
 56             MENUITEM "&Automatiškai išdėstyti",      FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
 57           END
 58           MENUITEM "Sulygiuoti piktogramas",    FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
 59           MENUITEM SEPARATOR
 60           MENUITEM "Atnaujinti",                FCIDM_SHVIEW_REFRESH
 61           MENUITEM SEPARATOR
 62           MENUITEM "Įdėti",           FCIDM_SHVIEW_INSERT
 63           MENUITEM "Įdėti kaip nuorodą",     FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
 64           MENUITEM SEPARATOR
 65           POPUP "Naujas"
 66           BEGIN
 67             MENUITEM "Naujas &aplankas",        FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
 68             MENUITEM "Nauja &nuoroda",  FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
 69             MENUITEM SEPARATOR
 70           END
 71           MENUITEM SEPARATOR
 72           MENUITEM "Savybės",  FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
 73         END
 74 END
 75 
 76 /*
 77  shellview item menu
 78 */
 79 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
 80 BEGIN
 81         POPUP ""
 82         BEGIN
 83           MENUITEM "Iš&rinkti"         FCIDM_SHVIEW_OPEN
 84           MENUITEM "Naršy&ti",         FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
 85           MENUITEM "&Atverti",          FCIDM_SHVIEW_OPEN
 86           MENUITEM SEPARATOR
 87           MENUITEM "&Iškirpti",                FCIDM_SHVIEW_CUT
 88           MENUITEM "&Kopijuoti",                FCIDM_SHVIEW_COPY
 89           MENUITEM SEPARATOR
 90           MENUITEM "Sukurti &nuorodą", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
 91           MENUITEM "&Šalinti",         FCIDM_SHVIEW_DELETE
 92           MENUITEM "&Pervadinti",               FCIDM_SHVIEW_RENAME
 93           MENUITEM SEPARATOR
 94           MENUITEM "&Savybės", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
 95         END
 96 END
 97 
 98 MENU_CPANEL MENU
 99 BEGIN
100     POPUP "&Failas"
101     BEGIN
102         MENUITEM SEPARATOR
103         MENUITEM "&Išeiti", IDM_CPANEL_EXIT
104     END
105 
106     POPUP "&Rodymas"
107     BEGIN
108         MENUITEM "&Didelės piktogramos", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
109         MENUITEM "&Mažos piktogramos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
110         MENUITEM "&Sąrašas", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
111         MENUITEM "&Išsamus", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
112     END
113 
114     POPUP "&Žinynas"
115     BEGIN
116         MENUITEM "&Apie valdymo skydelį...", IDM_CPANEL_ABOUT
117     END
118 END
119 
120 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
121 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
122 CAPTION "Parinkti aplanką"
123 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 {
125  DEFPUSHBUTTON "Gerai", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
126  PUSHBUTTON "Atsisakyti", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
128  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
129  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
130         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
131         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
132         4, 40, 180, 120
133 }
134 
135 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
137 CAPTION "Parinkti aplanką"
138 FONT 8, "MS Shell Dlg"
139 {
140  LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
141  LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
142  LTEXT "Aplankas:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
143  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
144         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
145         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
146         12, 38, 194, 105
147  EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
148  PUSHBUTTON "&Kurti naują aplanką", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
149  DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
150  PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
151 }
152 
153 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION "Pranešimas"
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
157 {
158     DEFPUSHBUTTON "&Taip", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
159     PUSHBUTTON "Taip &visiems", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
160     PUSHBUTTON "&Ne", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
161     PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
162     ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
163     LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
164 }
165 
166 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
167 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
168 CAPTION "Apie %s"
169 FONT 10, "MS Shell Dlg"
170 {
171  DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
172  PUSHBUTTON "Wine &licencija...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
173  LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
174  ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
175  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
176  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
177  LTEXT "Paleista su %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
178  LTEXT "Prie Wine kūrimo prisidėjo:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
179 }
180 
181 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
182 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
183 CAPTION ""
184 FONT 8, "MS Shell Dlg"
185 {
186  ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
187  LTEXT "Įrašykite programos pavadinimą, aplanką, dokumentą ar interneto resursą ir Wine jums jį atvers.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18
188  LTEXT "&Atverti:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10
189  CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
190  DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
191  PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
192  PUSHBUTTON "&Parinkti...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
193 }
194 
195 STRINGTABLE
196 {
197         /* columns in the shellview */
198         IDS_SHV_COLUMN1         "Failas"
199         IDS_SHV_COLUMN2         "Dydis"
200         IDS_SHV_COLUMN3         "Tipas"
201         IDS_SHV_COLUMN4         "Modifikuotas"
202         IDS_SHV_COLUMN5         "Atributai"
203         IDS_SHV_COLUMN6         "Dydis"
204         IDS_SHV_COLUMN7         "Prieinamas dydis"
205         IDS_SHV_COLUMN8         "Vardas"
206         IDS_SHV_COLUMN9         "Komentarai"
207         IDS_SHV_COLUMN10        "Savininkas"
208         IDS_SHV_COLUMN11        "Grupė"
209         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Originali vieta"
210         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Pašalinimo data"
211 
212         /* special folders */
213         IDS_DESKTOP             "Darbalaukis"
214         IDS_MYCOMPUTER          "Kompiuteris"
215         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME      "Šiukšlinė"
216         IDS_CONTROLPANEL        "Valdymo skydelis"
217 
218         /* context menus */
219         IDS_VIEW_LARGE          "&Didelės piktogramos"
220         IDS_VIEW_SMALL          "&Mažos piktogramos"
221         IDS_VIEW_LIST           "&Sąrašas"
222         IDS_VIEW_DETAILS        "&Išsamus"
223         IDS_SELECT              "Iš&rinkti"
224         IDS_OPEN                "&Atverti"
225 
226         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nepavyko sukurti naujo aplanko: neužtenka teisių."
227         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Klaida kuriant naują aplanką"
228         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Patvirtinti failo šalinimą"
229         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Patvirtinti aplanko šalinimą"
230         IDS_DELETEITEM_TEXT "Ar tikrai norite pašalinti „%1“?"
231         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ar tikrai norite pašalinti šiuos %1 elementus?"
232         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ar tikrai norite pašalinti išrinktus elementus?"
233         IDS_TRASHITEM_TEXT "Ar tikrai norite perkelti „%1“ į šiukšlinę?"
234         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ar tikrai norite perkelti „%1“ ir jo turinį į šiukšlinę?"
235         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ar tikrai norite perkelti šiuos %1 elementus į šiukšlinę?"
236         IDS_CANTTRASH_TEXT "Šis elementas „%1“ negali būti perkeltas į šiukšlinę. Ar norite jį pašalinti vietoj šiukšlinės?"
237         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Šis aplankas jau turi failą vardu „%1“.\n\nAr norite jį pakeisti?"
238         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Patvirtinti failo perrašymą"
239         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Šis aplankas jau turi aplanką vardu „%1“.\n\n"\
240             "Jei failai paskirties aplanke yra pavadinti tais pačiais vardais kaip ir failai\n"\
241             "išrinktame aplanke, tai jie bus pakeisti. Ar vis dar norite perkelti ar kopijuoti\n"\
242             "šį aplanką?"
243 
244         /* message box strings */
245         IDS_RESTART_TITLE       "Paleisti iš naujo"
246         IDS_RESTART_PROMPT      "Ar norite simuliuoti Windows paleidimą iš naujo?"
247         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Stabdyti"
248         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Ar norite sustabdyti šią Wine sesiją?"
249 
250         /* Run File dialog */
251         IDS_RUNDLG_ERROR           "Nepavyko parodyti failo paleidimo dialogo lango (vidinė klaida)"
252         IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR    "Nepavyko parodyti parinkimo dialogo lango (vidinė klaida)"
253         IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION  "Parinkti"
254         IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER   "Vykdomieji failai\0*.exe\0Visi failai\0*.*\0\0"
255 
256         /* shell folder path default values */
257         IDS_PROGRAMS                "Pradžios meniu\\Programos"
258         IDS_PERSONAL                "Dokumentai"
259         IDS_FAVORITES               "Adresynas"
260         IDS_STARTUP                 "Pradžios meniu\\Programos\\Paleidimas"
261         IDS_RECENT                  "Paskiausi"
262         IDS_SENDTO                  "Siųsti"
263         IDS_STARTMENU               "Pradžios meniu"
264         IDS_MYMUSIC                 "Muzika"
265         IDS_MYVIDEO                 "Vaizdai"
266         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Darbalaukis"
267         IDS_NETHOOD                 "Tinkle"
268         IDS_TEMPLATES               "Šablonai"
269         IDS_APPDATA                 "Programų duomenys"
270         IDS_PRINTHOOD               "Spausdintuvai"
271         IDS_LOCAL_APPDATA           "Vietinės nuostatos\\Programų duomenys"
272         IDS_INTERNET_CACHE          "Vietinės nuostatos\\Laikini interneto failai"
273         IDS_COOKIES                 "Slapukai"
274         IDS_HISTORY                 "Vietinės nuostatos\\Istorija"
275         IDS_PROGRAM_FILES           "Programų failai"
276         IDS_MYPICTURES              "Paveikslai"
277         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Programų failai\\Bendrieji failai"
278         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Dokumentai"
279         IDS_ADMINTOOLS              "Pradžios meniu\\Programos\\Administravimo įrankiai"
280         IDS_COMMON_MUSIC            "Dokumentai\\Muzika"
281         IDS_COMMON_PICTURES         "Dokumentai\\Paveikslai"
282         IDS_COMMON_VIDEO            "Dokumentai\\Vaizdai"
283         IDS_CDBURN_AREA             "Vietinės nuostatos\\Programų duomenys\\Microsoft\\CD rašymas"
284 
285         IDS_NEWFOLDER           "Naujas aplankas"
286 
287         IDS_CPANEL_TITLE            "Wine valdymo skydelis"
288         IDS_CPANEL_NAME             "Pavadinimas"
289         IDS_CPANEL_DESCRIPTION      "Aprašas"
290 
291         IDS_SHLEXEC_NOASSOC         "Jokia Windows programa nėra sukonfigūruota atidaryti šio tipo failų."
292 }
293 
294 STRINGTABLE
295 {
296 IDS_LICENSE_CAPTION,            "Wine licencija"
297 IDS_LICENSE,
298 "Wine yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir/ar \
299 modifikuoti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos (LGPL) \
300 sąlygomis, kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo \
301 (FSF); 2.1-osios arba (Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės \
302 licencijos versijos sąlygomis.\n\n\
303 Wine yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ \
304 GARANTIJŲ; net be numanomų PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI \
305 UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią informaciją rasite GNU laisvojoje \
306 bendrojoje viešojoje licencijoje.\n\n\
307 Jūs turėjote gauti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos \
308 kopiją kartu su Wine; jei negavote, rašykite adresu \
309 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, \
310 Boston, MA 02110-1301, USA."
311 }

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

This page was automatically generated by the LXR engine.
Visit the LXR main site for more information.