1 /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
2 *
3 * Copyright 1998 Juergen Schmied
4 * Copyright 2003 Filip Navara
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
22
23 /* Czech strings in CP1250 */
24
25 MENU_001 MENU DISCARDABLE
26 BEGIN
27 MENUITEM "&Vedle sebe", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
28 MENUITEM "&Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
29 MENUITEM "&Seznam", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
30 MENUITEM "&Podrobnosti", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
31 END
32
33 /*
34 shellview background menu
35 */
36 MENU_002 MENU DISCARDABLE
37 BEGIN
38 POPUP ""
39 BEGIN
40 POPUP "Z&obrazit"
41 BEGIN
42 MENUITEM "&Vedle sebe", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
43 MENUITEM "&Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
44 MENUITEM "&Seznam", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
45 MENUITEM "&Podrobnosti", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
46 END
47 MENUITEM SEPARATOR
48 POPUP "Seřadit &ikony"
49 BEGIN
50 MENUITEM "Podle &Názvu", 0x30 /* column 0 */
51 MENUITEM "Podle &Typu", 0x32 /* column 2 */
52 MENUITEM "Podle &Velikosti", 0x31 /* ... */
53 MENUITEM "Podle &Data", 0x33
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "&Rovnat automaticky", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
56 END
57 MENUITEM "Zarovnat ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
58 MENUITEM SEPARATOR
59 MENUITEM "A&ktualizovat", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "V&ložit", FCIDM_SHVIEW_INSERT
62 MENUITEM "Vložit zást&upce", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
63 MENUITEM SEPARATOR
64 POPUP "&Nový"
65 BEGIN
66 MENUITEM "Nová &složka", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
67 MENUITEM "Nový &zástupce", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
68 MENUITEM SEPARATOR
69 END
70 MENUITEM SEPARATOR
71 MENUITEM "&Vlastnosti", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
72 END
73 END
74
75 /*
76 shellview item menu
77 */
78 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
79 BEGIN
80 POPUP ""
81 BEGIN
82 MENUITEM "&Select" FCIDM_SHVIEW_OPEN
83 MENUITEM "P&rozkoumat", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
84 MENUITEM "O&tevřít", FCIDM_SHVIEW_OPEN
85 MENUITEM SEPARATOR
86 MENUITEM "Vyj&mout", FCIDM_SHVIEW_CUT
87 MENUITEM "&Kopírovat", FCIDM_SHVIEW_COPY
88 MENUITEM SEPARATOR
89 MENUITEM "Vytvořit zástupc&e", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
90 MENUITEM "O&dstranit", FCIDM_SHVIEW_DELETE
91 MENUITEM "&Přejmenovat", FCIDM_SHVIEW_RENAME
92 MENUITEM SEPARATOR
93 MENUITEM "&Vlastnosti", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
94 END
95 END
96
97 MENU_CPANEL MENU
98 BEGIN
99 POPUP "&File"
100 BEGIN
101 MENUITEM SEPARATOR
102 MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT
103 END
104
105 POPUP "&View"
106 BEGIN
107 MENUITEM "&Vedle sebe", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
108 MENUITEM "&Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
109 MENUITEM "&Seznam", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
110 MENUITEM "&Podrobnosti", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
111 END
112
113 POPUP "&Help"
114 BEGIN
115 MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT
116 END
117 END
118
119 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
121 CAPTION "Procházet..."
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
123 {
124 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
125 PUSHBUTTON "Storno", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126 LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
127 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
128 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
129 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
130 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
131 4, 40, 180, 120
132 }
133
134 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 CAPTION "O aplikaci %s"
137 FONT 10, "MS Shell Dlg"
138 {
139 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
140 PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
141 LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
142 ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
143 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
144 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
145 LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
146 LTEXT "Wine je dílem:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
147 }
148
149 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
150 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
151 CAPTION ""
152 FONT 8, "MS Shell Dlg"
153 {
154 ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
155 LTEXT "Zadejte název programu, složky, dokumentu, nebo zdroje v síti Internet a Wine jej pro vás otevře.", 12289, 36, 11, 182, 18
156 LTEXT "&Otevřít:", 12305, 7, 39, 24, 10
157 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
158 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
159 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
160 PUSHBUTTON "&Procházet...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
161 }
162
163 /*
164 special folders
165 */
166 STRINGTABLE
167 {
168 IDS_DESKTOP "Plocha"
169 IDS_MYCOMPUTER "Tento počítač"
170 IDS_CONTROLPANEL "Control Panel"
171
172 /* context menus */
173 IDS_VIEW_LARGE "&Vedle sebe"
174 IDS_VIEW_SMALL "&Ikony"
175 IDS_VIEW_LIST "&Seznam"
176 IDS_VIEW_DETAILS "&Podrobnosti"
177 IDS_SELECT "Vybrat"
178 IDS_OPEN "Otevřít"
179
180 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nelze vytvořit novou složku protože přístup byl odepřen."
181 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Chyba při pokusu vytvořit nový adresář"
182 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potvrdit odstranění souboru"
183 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potvrdit odstranění adresáře"
184 IDS_DELETEITEM_TEXT "Opravdu chcete odstranit '%1'?"
185 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Opravdu chcete odstranit těchto %1 položek?"
186 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
187 IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
188 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
189 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
190 IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
191 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
192 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdit přepsání souboru"
193 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
194 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
195 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
196 "the folder?"
197
198 /* columns in the shellview */
199 IDS_SHV_COLUMN1 "Název"
200 IDS_SHV_COLUMN2 "Velikost"
201 IDS_SHV_COLUMN3 "Typ"
202 IDS_SHV_COLUMN4 "Změněno"
203 IDS_SHV_COLUMN5 "Atributy"
204 IDS_SHV_COLUMN6 "Velikost"
205 IDS_SHV_COLUMN7 "Volné místo"
206 IDS_SHV_COLUMN8 "Jméno"
207 IDS_SHV_COLUMN9 "Komentář"
208 IDS_SHV_COLUMN10 "Owner"
209 IDS_SHV_COLUMN11 "Group"
210 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location"
211 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted"
212
213 IDS_NEWFOLDER "New Folder"
214
215 IDS_CPANEL_TITLE "Wine Control Panel"
216 IDS_CPANEL_NAME "Name"
217 IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description"
218 }
This page was automatically generated by the
LXR engine.
Visit the LXR main site for more
information.