~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

Wine Cross Reference
wine/dlls/comdlg32/cdlg_Bg.rc

Version: ~ [ wine-1.1.1 ] ~ [ wine-1.1.0 ] ~ [ wine-1.0 ] ~ [ wine-1.0-rc5 ] ~ [ wine-1.0-rc4 ] ~ [ wine-1.0-rc3 ] ~ [ wine-1.0-rc2 ] ~ [ wine-1.0-rc1 ] ~ [ wine-0.9.61 ] ~ [ wine-0.9.60 ] ~ [ wine-0.9.59 ] ~ [ wine-0.9.58 ] ~ [ wine-0.9.57 ] ~ [ wine-0.9.56 ] ~ [ wine-0.9.55 ] ~ [ wine-0.9.54 ] ~ [ wine-0.9.53 ] ~ [ wine-0.9.52 ] ~ [ wine-0.9.51 ] ~ [ wine-0.9.50 ] ~ [ wine-0.9.49 ] ~ [ wine-0.9.48 ] ~ [ wine-0.9.47 ] ~ [ wine-0.9.46 ] ~ [ wine-0.9.45 ] ~ [ wine-0.9.44 ] ~ [ wine-0.9.43 ] ~ [ wine-0.9.42 ] ~ [ wine-0.9.41 ] ~ [ wine-0.9.40 ] ~ [ wine-0.9.39 ] ~ [ wine-0.9.38 ] ~ [ wine-0.9.37 ] ~ [ wine-0.9.36 ] ~ [ wine-0.9.35 ] ~ [ wine-0.9.34 ] ~ [ wine-0.9.33 ] ~ [ wine-0.9.32 ] ~ [ wine-0.9.31 ] ~ [ wine-0.9.30 ] ~ [ wine-0.9.29 ] ~ [ wine-0.9.28 ] ~ [ wine-0.9.27 ] ~ [ wine-0.9.26 ] ~ [ wine-0.9.25 ] ~ [ wine-0.9.24 ] ~ [ wine-0.9.23 ] ~ [ wine-0.9.22 ] ~ [ wine-0.9.21 ] ~ [ wine-0.9.20 ] ~ [ wine-0.9.19 ] ~ [ wine-0.9.18 ] ~ [ wine-0.9.17 ] ~ [ wine-0.9.16 ] ~ [ wine-0.9.15 ] ~ [ wine-0.9.14 ] ~ [ wine-0.9.13 ] ~ [ wine-0.9.12 ] ~ [ wine-0.9.11 ] ~ [ wine-0.9.10 ] ~ [ wine-0.9.9 ] ~ [ wine-0.9.8 ] ~ [ wine-0.9.7 ] ~ [ wine-0.9.6 ] ~ [ wine-0.9.5 ] ~ [ wine-0.9.4 ] ~ [ wine-0.9.3 ] ~ [ wine-0.9.2 ] ~ [ wine-0.9.1 ] ~ [ wine-0.9 ] ~ [ wine20050930 ] ~ [ wine20050830 ] ~ [ wine20050725 ] ~ [ wine20050628 ] ~ [ wine20050524 ] ~ [ wine20050419 ] ~ [ wine20050310 ] ~ [ wine20050211 ] ~ [ wine20050111 ] ~ [ wine20041201 ] ~ [ wine20041019 ] ~ [ wine20040914 ] ~ [ wine20040813 ] ~ [ wine20040716 ] ~ [ wine20040615 ] ~ [ wine20040505 ] ~ [ wine20040408 ] ~ [ wine20040309 ] ~ [ wine20040213 ] ~ [ wine20040121 ] ~ [ wine20031212 ] ~ [ wine20031118 ] ~ [ wine20031016 ] ~ [ wine20030911 ] ~ [ wine20030813 ] ~ [ wine20030709 ] ~ [ wine20030618 ] ~ [ wine20030508 ] ~ [ wine20030408 ] ~ [ wine20030318 ] ~ [ wine20030219 ] ~ [ wine20030115 ] ~ [ wine20021219 ] ~ [ wine20021125 ] ~ [ wine20021031 ] ~ [ wine20021007 ] ~ [ wine20020904 ] ~ [ wine20020804 ] ~ [ wine20020710 ] ~ [ wine20020605 ] ~ [ wine20020509 ] ~ [ wine20020411 ] ~ [ wine20020310 ] ~ [ wine20020228 ] ~ [ wine20011226 ] ~ [ wine20011108 ] ~ [ wine20011004 ] ~ [ wine20010824 ] ~ [ wine20010731 ] ~ [ wine20010629 ] ~ [ wine20010510 ] ~ [ wine20010418 ] ~ [ wine20010326 ] ~ [ wine20010305 ] ~ [ wine20010216 ] ~ [ wine20010112 ] ~ [ wine20001222 ] ~ [ wine20001202 ] ~ [ wine20001026 ] ~ [ wine20001002 ] ~ [ wine20000909 ] ~ [ wine20000821 ] ~ [ wine20000801 ] ~ [ wine20000716 ] ~ [ wine20000326 ] ~ [ wine20000227 ] ~ [ wine20000130 ] ~ [ wine20000109 ] ~

  1 /*
  2  * Copyright 2005 Milko Krachounov
  3  *
  4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
  6  * License as published by the Free Software Foundation; either
  7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
  8  *
  9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 12  * Lesser General Public License for more details.
 13  *
 14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
 16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 17  */
 18 
 19 /*
 20  * Тук изрично пишеше да не пипам нещо, ама аз го пипнах.
 21  * Ако има проблеми някой да ги оправи. 
 22  */
 23 
 24 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
 25 
 26 OPEN_FILE DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 275, 134
 27 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 28 CAPTION "Отвори"
 29 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 30 {
 31  LTEXT "&Име на файл:", 1090, 6, 6, 76, 9
 32  EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 33  LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
 34  LTEXT "&Директории:", -1, 110, 6, 92, 9
 35  LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
 36  LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
 37  LTEXT "&Тип файлове:", 1089, 6, 104, 90, 9
 38  COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 39  LTEXT "&Устройства:", 1091, 110, 104, 92, 9
 40  COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 41  DEFPUSHBUTTON "Отвори", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 42  PUSHBUTTON "Отмени", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 43  PUSHBUTTON "&Помощ", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 44  CHECKBOX "Само за &четене", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 45 }
 46 
 47 
 48 SAVE_FILE DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 275, 134
 49 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 50 CAPTION "Съхрани като..."
 51 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 52 {
 53  LTEXT "&Име на файл:", 1090, 6, 6, 76, 9
 54  EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 55  LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
 56  LTEXT "&Директории:", -1, 110, 6, 92, 9
 57  LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
 58  LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
 59  LTEXT "&Тип файлове:", 1089, 6, 104, 90, 9
 60  COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 61  LTEXT "&Устройства:", 1091, 110, 104, 92, 9
 62  COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 63  DEFPUSHBUTTON "Съхрани", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 64  PUSHBUTTON "Отмени", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 65  PUSHBUTTON "&Помощ", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 66  CHECKBOX "Само за &четене", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 67 }
 68 
 69 
 70 PRINT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 264, 134
 71 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 72 CAPTION "Печат"
 73 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 74 {
 75  LTEXT "Принтер:", 1088, 6, 6, 40, 9
 76  LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
 77  GROUPBOX "Разпечатай", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
 78  RADIOBUTTON "&Всичко", rad1, 16, 45, 60, 12
 79  RADIOBUTTON "&Избраното", rad2, 16, 60, 60, 12
 80  RADIOBUTTON "&Страници", rad3, 16, 75, 60, 12
 81  DEFPUSHBUTTON "Разпечатай", 1, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 82  PUSHBUTTON "Отмени", 2, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 83  PUSHBUTTON "&Настройки", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 84  LTEXT "&От:", 1090, 60, 80, 30, 9
 85  LTEXT "&До:", 1091, 120, 80, 30, 9
 86  LTEXT "&Качество:", 1092, 6, 100, 76, 9
 87  COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 88  CHECKBOX "Печат във &файл", chx1, 20, 100, 60, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 89  CHECKBOX "Сгъстено", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 90 }
 91 
 92 
 93 PRINT_SETUP DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 264, 134
 94 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 95 CAPTION "Настройки на печатането"
 96 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 97 {
 98  GROUPBOX "Принтер", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
 99  RADIOBUTTON "Принтер по под&разбиране", rad1, 16, 20, 80, 12
100  LTEXT "[няма]", 1088, 35, 35, 120, 9
101  RADIOBUTTON "Друг &принтер", rad2, 16, 50, 80, 12
102  COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
103  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
104  PUSHBUTTON "Отмени", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
105  PUSHBUTTON "&Настройки", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
106  GROUPBOX "Ориентация", grp2, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
107  RADIOBUTTON "Пор&трет", rad3, 50, 100, 40, 12
108  RADIOBUTTON "Пейза&ж", rad4, 50, 115, 40, 12
109  ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
110  ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
111  GROUPBOX "Paper", grp3, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
112  LTEXT "Раз&мер", 1089, 130, 95, 30, 9
113  LTEXT "&Източник", 1090, 130, 110, 30, 9
114  COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
115  COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
116 }
117 
118 
119 CHOOSE_FONT DIALOG DISCARDABLE  13, 54, 264, 147
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 CAPTION "Шрифт"
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
123 {
124     LTEXT           "&Шрифт:",stc1 ,6,3,40,9
125     COMBOBOX        cmb1, 6,13,94,54,  CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
126                     CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
127     LTEXT           "&Стил:",stc2 ,108,3,44,9
128     COMBOBOX        cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
129                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
130     LTEXT           "Ра&змер:",stc3,179,3,30,9
131     COMBOBOX        cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
132                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
133     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,218,6,40,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
134     PUSHBUTTON      "Отмени",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
135     PUSHBUTTON      "При&ложи", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
136     PUSHBUTTON      "&Помощ" , pshHelp,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
137     GROUPBOX        "Ефекти",grp1,6,72,84,34,WS_GROUP
138     CHECKBOX        "&Зачертан", chx1, 10,82,50,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
139     CHECKBOX        "Под&чертан", chx2, 10,94,50,10, BS_AUTOCHECKBOX
140     LTEXT           "&Цвят:", stc4 ,6,110,30,9
141     COMBOBOX        cmb4,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
142                     CBS_AUTOHSCROLL |  WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
143     GROUPBOX        "Пример",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
144     CTEXT           "AaBbYyZz",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
145     LTEXT           "&Азбука:",stc7 ,98,114,40,9
146     COMBOBOX        cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
147                     CBS_AUTOHSCROLL |   WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
148 }
149 
150 
151 CHOOSE_COLOR DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 314, 185
152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 CAPTION "Цвят"
154 FONT 8, "MS Shell Dlg"
155 {
156  LTEXT "&Основни цветове:",   1088, 4,    4,  140, 10
157  LTEXT "&Потребителски цветове:",  1089, 4,   106, 140, 10
158  LTEXT "Цвят|&Плътен",  1090, 150, 151,  48, 10
159  LTEXT   "&Червено:", 726 /*1094*/,261,126,32,10
160  EDITTEXT 706, 295,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
161  LTEXT   "&Зелено:",727/*1095*/,261,140,32,10
162  EDITTEXT 707, 295,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
163  LTEXT   "&Синьо:",728 /*1096*/,261,154,32,10
164  EDITTEXT 708, 295,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
165  LTEXT  "&Тон:" ,723 /*1091*/,197,126,42,10
166  EDITTEXT 703, 241,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
167  LTEXT  "&Наситеност:" ,724 /*1092*/,197,140,42,10
168  EDITTEXT 704, 241,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
169  LTEXT  "&Осветеност:" ,725 /*1093*/,197,154,42,10
170  EDITTEXT 705, 241,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
171  CONTROL "" ,720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
172  CONTROL "" ,721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
173  CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
174  CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
175  CONTROL "" ,709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
176  DEFPUSHBUTTON "OK",  1,  4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
177  PUSHBUTTON "Отмени", 2, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
178  PUSHBUTTON "Помощ", pshHelp,100,166, 44, 14
179  PUSHBUTTON "&Добави потребителски цвят",    712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
180  PUSHBUTTON "&Определи цветове >>", 719/*1025*/,   4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
181  PUSHBUTTON  "&П",713,300,200,4,14   /* just a dummy:  'П' is  like  &П  in "&Плътен"  */
182 }
183 
184 
185 FINDDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 281, 62
186 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
187 CAPTION "Търсене"
188 FONT 8, "MS Shell Dlg"
189 {
190  LTEXT "Търси &за:", -1, 4, 8, 42, 8
191  EDITTEXT edt1, 47, 7, 158, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
192  CHECKBOX "&Само цели думи", chx1, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
193  CHECKBOX "&Чувствителен регистър", chx2, 4, 42, 96, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
194  GROUPBOX "Посока", grp1, 107, 26, 98, 28
195  CONTROL "На&горе", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 40, 12
196  CONTROL "На&долу", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 158, 38, 40, 12
197 
198  DEFPUSHBUTTON "&Намери следващ", IDOK, 212,  5, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
199  PUSHBUTTON "Отмени", IDCANCEL   , 212, 23, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
200  PUSHBUTTON "&Помощ", pshHelp    , 212, 45, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
201 }
202 
203 
204 REPLACEDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 281, 94
205 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206 CAPTION "Замяна"
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
208 {
209  LTEXT "Търси &за:", -1, 4, 9, 48, 8
210  EDITTEXT edt1, 47, 7, 158, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
211  LTEXT "За&мяна с:", -1, 4, 26, 48, 8
212  EDITTEXT edt2, 47, 24, 158, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
213  CHECKBOX "&Само цели думи", chx1, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
214  CHECKBOX "&Чувствителен регистър", chx2, 5, 62, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
215 
216  DEFPUSHBUTTON "&Намери следващ", IDOK, 212,  4, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
217  PUSHBUTTON "&Замени", psh1      , 212, 21, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
218  PUSHBUTTON "Замени &всички", psh2 , 212, 38, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
219  PUSHBUTTON "Отмяна", IDCANCEL   , 212, 55, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
220  PUSHBUTTON "&Помощ", pshHelp    , 212, 75, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
221 }
222 
223 
224 PRINT32 DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE  32, 32, 321, 186
225 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
226       DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
227 CAPTION "Печат"
228 FONT 8, "MS Shell Dlg"
229 {
230     DEFPUSHBUTTON   "OK",     IDOK,     180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
231     PUSHBUTTON      "Отмени", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
232     PUSHBUTTON      "&Помощ",  pshHelp,  50, 161, 48,14, WS_GROUP
233 
234     GROUPBOX        "Принтер",        grp4,   8,  4, 305,84, WS_GROUP
235     CONTROL         "Печат във &файл", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,217,70,74,12
236     PUSHBUTTON      "Сво&йства",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
237     LTEXT           "&Име:",         stc6,  16, 20,  36,8
238     COMBOBOX                          cmb4,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
239     LTEXT           "Състояние:",        stc8,  16, 36,  36,10, SS_NOPREFIX
240     LTEXT           "Текст",    stc12, 57, 36, 219,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
241     LTEXT           "Тип:",          stc7,  16, 48,  36,10, SS_NOPREFIX
242     LTEXT           "Текст",     stc11, 57, 48, 219,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
243     LTEXT           "Място:",         stc10, 16, 60,  36,10, SS_NOPREFIX
244     LTEXT           "Текст", stc14, 57, 60, 219,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
245     LTEXT           "Коментар:",       stc9,  16, 72,  36,10, SS_NOPREFIX
246     LTEXT           "Текст",   stc13, 57, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
247 
248     GROUPBOX        "Копия",         grp2, 172, 92, 141,64, WS_GROUP
249     LTEXT           "Брой &копия:",stc5,180,108,68,8
250     ICON            "",               ico3, 174,124,  76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
251     CONTROL         "Под&реждане",       chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,252,130,57,12
252     EDITTEXT                          edt3, 252,106,  32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
253 
254     GROUPBOX        "Разпечатай",    grp1,   8,92,  156,64, WS_GROUP
255     CONTROL         "&Всичко",           rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
256     CONTROL         "&Страници",         rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,48,12
257     CONTROL         "&Избраното",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
258     EDITTEXT                          edt1,  86,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
259     EDITTEXT                          edt2, 130,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
260     RTEXT           "&от:",         stc2,  64,124,  20,8
261     RTEXT           "&до:",           stc3, 112,124,  16,8
262 }
263 
264 PRINT32_SETUP DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE  32, 32, 288, 178
265 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
266       DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
267 CAPTION "Настройки на печатането"
268 FONT 8, "MS Shell Dlg"
269 BEGIN
270     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
271     PUSHBUTTON      "Отмени",IDCANCEL,232,156,48,14
272 /*    PUSHBUTTON      "Мрежа...", psh5, 284,156,48,14 */
273 
274     GROUPBOX        "Принтер",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
275     PUSHBUTTON      "Сво&йства",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
276     LTEXT           "&Име:",         stc6,  16, 20,  36,8
277     COMBOBOX                          cmb1,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
278     LTEXT           "Състояние:",        stc8,  16, 36,  36,10, SS_NOPREFIX
279     LTEXT           "Текст",    stc12, 57, 36, 219,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
280     LTEXT           "Тип:",          stc7,  16, 48,  36,10, SS_NOPREFIX
281     LTEXT           "Текст",     stc11, 57, 48, 219,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
282     LTEXT           "Място:",         stc10, 16, 60,  36,10, SS_NOPREFIX
283     LTEXT           "Текст", stc14, 57, 60, 219,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
284     LTEXT           "Коментар:",       stc9,  16, 72,  36,10, SS_NOPREFIX
285     LTEXT           "Текст",   stc13, 57, 72, 219,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
286 
287     GROUPBOX        "Хартия",          grp2,   8, 92, 164,56, WS_GROUP
288     LTEXT           "Раз&мер:",         stc2,  16,108,  36, 8
289     COMBOBOX                          cmb2,  52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
290     LTEXT           "&Източник:",       stc3,  16,128,  36, 8
291     COMBOBOX                          cmb3,  52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
292 
293     GROUPBOX        "Ориентация",    grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
294     ICON            "",               ico1, 195,112,  18,20, WS_GROUP
295     CONTROL         "Пор&трет",      rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
296     CONTROL         "Пейза&ж",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
297 END
298 
299 PAGESETUPDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 240, 240
300 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
301 CAPTION "Настройки на страницата"
302 FONT 8, "MS Shell Dlg"
303 BEGIN
304   CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
305   CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
306   CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT,  84, 88, 80, 4
307   GROUPBOX "Хартия", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
308   LTEXT "Раз&мер:", stc2, 16, 112, 36, 8
309   COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
310   LTEXT "&Контейнер:", stc3, 16, 132, 36, 8
311   COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
312   GROUPBOX "Ориентация", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
313   AUTORADIOBUTTON "Пор&трет", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
314   AUTORADIOBUTTON "Пейза&ж", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
315   GROUPBOX "Рамки", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
316   LTEXT "&Лява:", stc15, 88, 172, 21, 8
317   EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER|ES_NUMBER
318   LTEXT "&Дясна:", stc16, 159, 172, 27, 8
319   EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER|ES_NUMBER
320   LTEXT "&Горна:", stc17, 88, 192, 21, 8
321   EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER|ES_NUMBER
322   LTEXT "Д&олна:", stc18, 159, 192, 23, 8
323   EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER|ES_NUMBER
324   DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
325   PUSHBUTTON "Отмени", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
326   PUSHBUTTON "&Принтер...", psh3, 184, 220, 48, 14
327 END
328 
329 NEWFILEOPENORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 280, 164
330 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
331 CAPTION "Отвори"
332 FONT 8, "MS Shell Dlg"
333 {
334     LTEXT       "М&ясто:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
335     COMBOBOX    IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
336 
337     LTEXT       "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
338     LISTBOX     IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
339 
340     LTEXT       "&Име на файл:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
341     EDITTEXT    IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL
342 
343     LTEXT       "&Тип файлове:",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
344     COMBOBOX    IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
345 
346     CONTROL     "Само за &четене",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
347 
348     DEFPUSHBUTTON       "&Отвори",               IDOK,222,110,50,14
349     PUSHBUTTON          "Отмени",                IDCANCEL,222,128,50,14
350     PUSHBUTTON          "&Помощ",                pshHelp,222,145,50,14
351 }
352 
353 STRINGTABLE DISCARDABLE
354 {
355     IDS_ABOUTBOX            "&Относно FolderPicker теста"
356     IDS_DOCUMENTFOLDERS     "Папки с документи"
357     IDS_PERSONAL            "Моите документи"
358     IDS_FAVORITES           "Отметки"
359     IDS_PATH                "Системен път"
360     IDS_DESKTOP             "Работен плот"
361     IDS_FONTS               "Шрифтове"
362     IDS_MYCOMPUTER          "Моя компютър"
363 }
364 
365 STRINGTABLE DISCARDABLE
366 {
367     IDS_SYSTEMFOLDERS       "Системни папки"
368     IDS_LOCALHARDRIVES      "Локални устройства"
369     IDS_FILENOTFOUND        "Файлът не е намерен"
370     IDS_VERIFYFILE          "Проверете дали сте въвели правилно името на файла"
371     IDS_CREATEFILE          "Файлът не съществува.\nИскате ли да го създадете?"
372     IDS_OVERWRITEFILE       "Файлът вече съществува.\nИскате ли да го замените?"
373     IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Невалидни знаци в пътя"
374     IDS_INVALID_FILENAME    "Името на файла не може да съдържа следните символи:\n                          / : < > |"
375     IDS_PATHNOTEXISTING     "Пътят не съществува"
376     IDS_FILENOTEXISTING     "Файлът не съществува"
377 }
378 
379 STRINGTABLE DISCARDABLE
380 {
381     IDS_UPFOLDER         "Едно ниво нагоре"
382     IDS_NEWFOLDER        "Създай нова папка"
383     IDS_LISTVIEW         "Списък"
384     IDS_REPORTVIEW       "Подробности"
385     IDS_TODESKTOP        "Премини към работния плот"
386 }
387 
388 STRINGTABLE DISCARDABLE
389 {
390     PD32_PRINT_TITLE       "Печат"
391 
392     PD32_VALUE_UREADABLE                  "Нечетим елемент"
393     PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Невалиден номер на страница.\n\
394 Използвайте стойности между %d и %d."
395     PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO                "Стойността 'от' не може да е по-голяма от \
396 стойността 'до'."
397     PD32_MARGINS_OVERLAP                  "Границите се препокриват или излизат извън \
398 края на страницата.\nКоригирайте ги."
399     PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY               "Трябва да въведете брой копия, които \
400 да бъдат отпечатани."
401     PD32_TOO_LARGE_COPIES                 "Въвели сте по-голям брой копия, отколкото \
402 вашият принтер поддържа.\nВъведете число между 1 и %d."
403     PD32_PRINT_ERROR                      "Появи се грешка при печатането."
404     PD32_NO_DEFAULT_PRINTER               "Не е зададен принтер по подразбиране."
405     PD32_CANT_FIND_PRINTER                "Принтерът не може да бъде намерен."
406     PD32_OUT_OF_MEMORY                    "Недостиг на памет."
407     PD32_GENERIC_ERROR                    "Появи се грешка."
408     PD32_DRIVER_UNKNOWN                   "Непознат драйвер за принтера."
409     PD32_NO_DEVICES                       "Преди да можете да извършвате опареции, \
410 свързани с печат като настройка на страницата или разпечатване на документ, \
411 само ако имате инсталиран принтер. Инсталирайте принтер и опитайте отново."
412 
413     PD32_DEFAULT_PRINTER                  "Принтер по подразбиране; "
414     PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE         "Има %d документа в опашката"
415     PD32_MARGINS_IN_INCHES                "Граници [инчове]"
416     PD32_MARGINS_IN_MILIMETERS            "Граници [мм]"
417     PD32_MILIMETERS                       "мм"
418 
419     PD32_PRINTER_STATUS_READY             "Готово"
420     PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED            "Преустановено; "
421     PD32_PRINTER_STATUS_ERROR             "Грешка; "
422     PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION  "Предстоящо изтриване; "
423     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM         "Задръстване на хартията; "
424     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT         "Няма хартия; "
425     PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED       "Поставете хартия ръчно; "
426     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM     "Проблем с хартията; "
427     PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE           "Принтера изключен; "
428     PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE         "Вход/Изход активен; "
429     PD32_PRINTER_STATUS_BUSY              "Зает; "
430     PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING          "Печати; "
431     PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL   "Изходния контейнер е пълен; "
432     PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE     "Не е наличен; "
433     PD32_PRINTER_STATUS_WAITING           "Изчакване; "
434     PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING        "Обработка; "
435     PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING      "Подготовка; "
436     PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP        "Загряване; "
437     PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW         "Тонера на привършване; "
438     PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER          "Няма тонер; "
439     PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT         "Подаване на хартията; "
440     PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Прекъснато от потребителя; "
441     PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY     "Недостиг на памет; "
442     PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN         "Капака на принтера е отворен; "
443     PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN    "Неизвестен принтер сървър; "
444     PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE        "Режим на пестене на енергия; "
445 }
446 
447 STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
448 {
449     IDS_COLOR_BLACK     "Черно"
450     IDS_COLOR_MAROON    "Шатен" /* Maroon? Червеникаво кафяв? */
451     IDS_COLOR_GREEN     "Зелен"
452     IDS_COLOR_OLIVE     "Маслинен"
453     IDS_COLOR_NAVY      "Тъмносин"
454     IDS_COLOR_PURPLE    "Морав"
455     IDS_COLOR_TEAL      "Синьозелен"
456     IDS_COLOR_GRAY      "Сив"
457     IDS_COLOR_SILVER    "Сребърен"
458     IDS_COLOR_RED       "Червен"
459     IDS_COLOR_LIME      "Жълтозелен" /* Бях го кръстил Лимонен, но ми убиха детските мечти, лимона не бил жълтозелен */
460     IDS_COLOR_YELLOW    "Жълт"
461     IDS_COLOR_BLUE      "Син"
462     IDS_COLOR_FUCHSIA   "Пурпурен"  /* Бах'мааму */
463     IDS_COLOR_AQUA      "Аквамарин" /* Зеленосин */
464     IDS_COLOR_WHITE     "Бяло"
465 }
466 
467 STRINGTABLE DISCARDABLE
468 {
469     IDS_FONT_SIZE   "Изберете размер на шрифта между %d и %d пункта."
470     IDS_SAVE_BUTTON "&Съхрани"
471     IDS_SAVE_IN     "Съхрани &в:"
472     IDS_SAVE        "Съхрани"
473     IDS_SAVE_AS     "Съхрани като"
474     IDS_OPEN_FILE   "Отвори файл"
475 }

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~ [ freetext search ] ~ [ file search ] ~

This page was automatically generated by the LXR engine.
Visit the LXR main site for more information.