From: Andrey Gusev Subject: po: Update Ukrainian translation Message-Id: Date: Mon, 3 Aug 2015 15:22:21 +0300

From ff2b65721a05b3af1ae76ed0267b2b1b762ec17e Mon Sep 17 00:00:00 2001 Message-Id: From: Andrey Gusev Date: Mon, 3 Aug 2015 15:18:31 +0300 Subject: [PATCH] po: Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 38 +++++++++++--------------------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 2fc3da2..f72fc95 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-28 15:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-03 15:12+0200\n" "Last-Translator: Andrey Gusev \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" @@ -7532,10 +7532,8 @@ msgid "Add Control" msgstr "Додати елемент управління" #: oledlg.rc:34 -#, fuzzy -#| msgid "&Font..." msgid "&Convert..." -msgstr "&Шрифт..." +msgstr "&Конвертувати..." #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40 msgid "&Object" @@ -9290,24 +9288,20 @@ msgstr "" "достатньо вільного простору та що комп'ютер ще підключений до мережі." #: winmm.rc:136 -#, fuzzy -#| msgid "Wine Mono Installer" msgid "Wine Sound Mapper" -msgstr "Встановлювач Wine Mono" +msgstr "Wine Sound Mapper" #: winmm.rc:137 -#, fuzzy -#| msgid "column" msgid "Volume" -msgstr "стовпчик" +msgstr "Гучність" #: winmm.rc:138 msgid "Master Volume" -msgstr "" +msgstr "Основна гучність" #: winmm.rc:139 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Приглушити" #: winspool.rc:37 msgid "Print to File" @@ -13594,16 +13588,12 @@ msgid "Command history" msgstr "Історія команд" #: wineconsole.rc:69 -#, fuzzy -#| msgid "Buffer zone" msgid "&Buffer size:" -msgstr "Зона буфера" +msgstr "&Розмір буфера:" #: wineconsole.rc:72 -#, fuzzy -#| msgid "&Remove doubles" msgid "&Remove duplicates" -msgstr "Видаляти &повтори" +msgstr "&Видаляти повтори" #: wineconsole.rc:74 msgid "Popup menu" @@ -13618,22 +13608,16 @@ msgid "S&hift" msgstr "" #: wineconsole.rc:78 -#, fuzzy -#| msgid "&Close console" msgid "Console" -msgstr "&Закрити консоль" +msgstr "Консоль" #: wineconsole.rc:79 -#, fuzzy -#| msgid "Quick edit" msgid "&Quick Edit mode" -msgstr "Швидке редагування" +msgstr "&Швидке редагування" #: wineconsole.rc:80 -#, fuzzy -#| msgid "&Expert mode" msgid "&Insert mode" -msgstr "&Режим експерта" +msgstr "&Режим вставки" #: wineconsole.rc:88 msgid "&Font" -- 2.4.3